On Wednesday 28 August 2013, at 14:24 +0200, twisted87 wrote: > Ciao a tutti! Per la prima volta mi iscrivo ad una mailing list per > poter poter fare quel salto da "utilizzatore" a "contribuente", > cominciando con piccoli passi, ovvero la traduzione, per poi, un giorno, > svolgere anche compiti più impegnativi. :) Mi sto ora documentando > (incredibile la quantità di informazioni reperibile!) come fare per dare > una mano, ma se qualcuno ha qualche suggerimento è ben accetto!
Ciao! ogni nuova mano è benvenuta :). Noi ci occupiamo di tradurre le cose specifiche di Debian, le pagine web, il Wiki, le interfacce e la documentazione dei programmi specifici di Debian (non di tutti i pacchetti), i modelli debconf, le descrizioni dei pacchetti, e sicuramente altro che sto dimenticando... insomma ce n'è da fare quante se ne vuole. Per maggiori informazioni e un po' di collegamenti ti rimando ad un mio messaggio passato [1]. Oltre ai suggerimenti in quel messaggio puoi guardarti intorno su questa lista e sulla lista tp, magari revisionando o leggendo le traduzioni degli altri; il DDTP (le traduzioni delle descrizioni dei pacchetti) è una cosa che richiede poco tempo qua e là e non è subito molto impegnativa. Insomma devi scegliere tu cosa preferiresti tradurre e poi buttarti. A presto, beatrice [1] http://lists.debian.org/debian-l10n-italian/2013/06/msg00065.html
signature.asc
Description: Digital signature