On Saturday 04 January 2014, at 21:02 +0100, Daniele Forsi wrote: Ciao Daniele e ciao a tutti,
grazie per la revisione (anche a Marco!) e anche per quella di pinto. Accetto come al solito tutto. Alcuni commenti. > visto che hai dato tanto tempo, magari la prossima volta a metà > periodo ricorda che c'è da fare la revisione ;-) non ci avevo pensato. Lo farò alla prossima :) > > #: project-history.sgml:390 > > msgid "" > > "The new release introduced a dependency based boot sequence, which " > > "allowed for parallel init script processing, speeding system startup." > > msgstr "" > > "Il nuovo rilascio introduceva una sequenza di avvio basata sulle > > dipendenze, " > > "che permette l'elaborazione in parallelo degli script init, velocizzando " > > "l'avvio del sistema." > > mi sembra che serva l'accordo dei verbi "introduceva...permetteva" oppure > s/che permette..., velocizzando/permettendo ... e velocizzando.../ ho cambiato "ha introdotto....che permette" (perché è stata introdotta allora ma permette sempre, anche adesso, quella roba lì) > > #. type: <p></p> > > #: project-history.sgml:669 > > msgid "" > > "An interesting fact about Debian 2.2 is that it showed how an free " > > "software effort could lead to a modern operating system despite all the " > > "issues around it. This was studied<footnote><p>The <url name=\"raw " > > "statitics data\" id=\"http://libresoft.es/debian-counting/potato/index." > > "php?menu=Statistics\"> for Potato are also available at <url name=" > > oh noo, c'è un errore nell'originale s/statitics/statistics/, ora mi > tocca scaricarmi i sorgenti fare il patch, segnalare il bug,non > finisco più :-) *g* mi spiace. > > "tutti i problemi intorno ad esso. Ciò è stato studiato<footnote><p>Le <url > > " > > "name=\"raw statitics data\" id=\"http://libresoft.es/debian-" > > "counting/potato/index.php?menu=Statistiche\"> su Potato sono anche " > > sia l'indirizzo con la parola Statistics che con Statistiche danno errore 404 > http://libresoft.es/debian-counting/potato/index.php?menu=Statistiche > ma su quel server danno errore 404 tutti gli indirizzi che non > iniziano con www, altro bug nell'originale per quanto riguarda la traduzione hai ragione ho tradotto sbagliato un pezzo di URL invece del nome URL: "raw statistics data"; ho corretto. > > "potato). We show that Debian 2.2 includes more than 55,000,000 physical " > > "SLOC (almost twice than Red Hat 7.1, released about 8 months later), " > > > "Wheeler. Evidenziamo come Debian 2.2 includa più di 55.000.000 di SLOC " > > "fisiche (quasi il doppio di Red Hat 7.1, rilasciata circa 8 mesi dopo), " > i > parola ripetuta "di 55.000.000 di" non proprio. io lo leggevo "più di 55 milioni di SLOC..." allora, se va bene, ho modificato s/55.000.000/55 milioni Grazie ancora, beatrice -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20140105130243.ga3...@aebea.it.invalid