Il 27 aprile 2023 17:41:39 UTC, Beatrice Torracca <beatri...@libero.it> ha 
scritto:
>Buongiorno,
>
>Per quello che ricordo la traduzione del Debian Handbook è iniziata coordinata 
>dall Team debian-l10n-italian in lista, però poi gli autori hanno aperto la 
>traduzione a Weblate e la gestione dalla lista era problematica.
>
>Credo che la traduzione sia sempre gestita via Weblate e dovrebbe esistere 
>sempre una mailing list dedicata che si chiamava qualcosa tipo 
>debian-handbook-translators
>
>Ciao,
>
>beatrice
>
>On 26/04/23 11:21, Paride Desimone wrote:
>> Buongiorno,
>> qualcuno sa a che punto è la traduzione per la prossima stable del "The 
>> Debian Handbook"?
>> Non ricordo nemmeno più se c'era una apposita mailing list.
>> Ricordo che una volta contribuii a tradurre un capitolo.
>> /paride
>

Ciao Beatrice grazie della risposta. Sì ricordavo di weblate, ma credevo che si 
continuasse invece con la mailing list, anche perché io fui autore di un 
battibecco con un utente che sinceramente non ricordo più chi fosse ed 
infastidito lasciai perdere. Ora per combinazione mentre cercavo una via per 
compilare il kernel mi sono imbattuto nella pagina che tratta l'argomento ed ho 
visto che mezza in italiano e mezza in inglese. Per cui mi ero chiesto se 
esistesse ancora la famosa mailing list. 
Hai per caso i riferimenti di questa mailing list?
/paride
-- 
Inviato dal mio dispositivo Android con K-9 Mail. Perdonate la brevità.

Reply via email to