-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 06/16/2006 12:57 PM, Andre Luis Lopes wrote: > Olá, > > On Fri, Jun 16, 2006 at 12:51:39PM -0300, Felipe Augusto van de Wiel (faw) > wrote: > >> Vc mandou o pot inteiro agora? Porque em 07.dez eu pedi pra fazer >>a revisão e não recebi resposta. Se você puder segurar até domingo é melhor, >>vou fazer o possível pra fechar até amanhã, mas domingo me dá mais margem. > > > Sim, enviei o potifle inteiro já traduzido. Estou enviando o patch em > anexo agora. Perceba que gerei esse patch com base no original, que estava > em ISO-8859-1, mas que converti para UTF-8 antes da geração do patch para > não poluir demais o patch. > > Sobre segurar até domingo, sem problemas. Eu só disse que iria enviar até > amanhã caso ninguém se manifestasse porque não havia encontrado nenhum > resposta sua para essa tradução específica e assumi que ninguém estav > interessado em revisá-la. > > Como vejo que não é o caso, pode levar o tempo que for necessário.
Segue em anexo o diff. Aqui tivemos erro de caminho de arquivo. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEl4e0CjAO0JDlykYRAlLRAJ4iCNg5NUPpr5DkSjA9RNzjmWmy0QCeK8XS GakOVy+k4exd57RWfvsxQkI= =CIJu -----END PGP SIGNATURE-----
am-utils_pt_BR.po.faw.20060620.diff.gz
Description: GNU Zip compressed data