-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 22-07-2008 17:24, Bruno Gurgel wrote: > Demorei um poucado para aplicar o patch. =( > > Envio para o BTS mesmo assim?
Não! :) Eu tenho mais algumas sugestões de patch. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkiHpXMACgkQCjAO0JDlykb/wQCeMNG2pz7yZa9mqwdiG8U416FJ 8C0AnAr/PaOGDzkcyQui+KYBMhlv1CDK =kDqd -----END PGP SIGNATURE-----
--- roundcube-pt_BR.po 2008-07-23 18:36:30.430943997 -0300 +++ faw-roundcube-pt_BR.po 2008-07-23 18:40:17.662945895 -0300 @@ -4,16 +4,17 @@ # Bruno Gurgel Gomes de Oliveira <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" -msgstr "pt_BR utf-8\n" +msgstr "" "Project-Id-Version: roundcube-0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-04 13:12-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-23 18:40-0300\n" "Last-Translator: Bruno Gurgel Gomes de Oliveira <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"pt_BR utf-8\n" #. Type: multiselect #. Choices @@ -41,7 +42,8 @@ "and lighttpd can be configured automatically." msgstr "" "O RoundCube dá suporte a qualquer servidor web que tenha suporte a PHP, no " -"entanto somente o Apache2 e o lighttpd podem ser configurados automaticamente." +"entanto, somente o Apache2 e o lighttpd podem ser configurados " +"automaticamente." #. Type: multiselect #. Description @@ -57,7 +59,7 @@ #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" -msgstr "O(s) servidor(es) web deve(m) ser reiniciado(s)?" +msgstr "O(s) servidor(es) web deve(m) ser reiniciado(s) agora?" #. Type: boolean #. Description @@ -66,8 +68,8 @@ "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) " "have to be restarted." msgstr "" -"Para ativar a nova configuração, o(s) servidor(es) web reconfigurado(s) " -"deve(m) ser reiniciado(s)." +"Para ativar a nova configuração, o(s) servidor(es) web reconfigurado(s) deve" +"(m) ser reiniciado(s)." #. Type: string #. Description @@ -100,8 +102,8 @@ msgid "" "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." msgstr "" -"Para usar conexões SSL, por favor, informe os nomes de máquina como: " -"'ssl://nome-da-máquina:993'." +"Para usar conexões SSL, por favor, informe os nomes de máquina como: 'ssl://" +"nome-da-máquina:993'." #. Type: select #. Description