+1 para "funcionalidade"

2014-02-02 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>:

> On Sun, Feb 02, 2014 at 10:32:24PM -0200, Fred Maranhão wrote:
> > Caros,
> >
> > No seguinte contexto, como traduzo 'facility'?
> >
> > Keyutils is a set of utilities for managing the key retention facility
> in the
> > kernel, which can be used by filesystems, block devices and more to gain
> and
> > retain the authorization and encryption keys required to perform secure
> > operations.
> >
> > acredito que não seja 'facilidade'...
>
> Olá, Fred.
>
> Eu traduziria como "funcionalidade".
>



-- 
gilberto dos santos alves
+55.11.98646-5049
sao paulo - sp - brasil

Responder a