+1 para "funcionalidade"
2014-02-02 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>: > On Sun, Feb 02, 2014 at 10:32:24PM -0200, Fred Maranhão wrote: > > Caros, > > > > No seguinte contexto, como traduzo 'facility'? > > > > Keyutils is a set of utilities for managing the key retention facility > in the > > kernel, which can be used by filesystems, block devices and more to gain > and > > retain the authorization and encryption keys required to perform secure > > operations. > > > > acredito que não seja 'facilidade'... > > Olá, Fred. > > Eu traduziria como "funcionalidade". > -- gilberto dos santos alves +55.11.98646-5049 sao paulo - sp - brasil