Segue para revisão. Obrigado, revisores.
# Debconf translations for lyskom-elisp-client. # Copyright (C) 2016 THE lyskom-elisp-client'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the lyskom-elisp-client package. # Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyskom-elisp-client 0.48+git.20140815.afa49c26-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-17 14:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-18 20:18-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Exclude non-English servers from default server list?" msgstr "Excluir servidores não ingleses da lista de servidores padrão?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that " "includes one server for communication in English, one Finnish server and a " "dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have " "little or no use for those servers." msgstr "" "O LysKOM Elisp Client normalmente vem com uma lista de servidores padrão que " "inclui um servidor para comunicação em inglês, um servidor finlandês e uma " "dúzia de servidores suecos. Se você não sabe sueco (ou finlandês), você terá " "pouco ou nenhum uso para esses servidores."
signature.asc
Description: Digital signature