Boa Noite,

correção em anexo.

Obrigado.

--------------
Wagner Marcuci


On Fri, 2020-05-15 at 19:45 -0300, Wagner Marcuci wrote:
> Boa Noite,
> 
> estarei atualizando a página acima em Outdated translations.
> 
> https://www.debian.org/devel/website/stats/pt#outdated
> 
> Obrigado.
> 
> --------------
> Wagner Marcuci
> 
diff --git a/portuguese/doc/user-manuals.wml b/portuguese/doc/user-manuals.wml
index 5f450361d02..3540002db86 100644
--- a/portuguese/doc/user-manuals.wml
+++ b/portuguese/doc/user-manuals.wml
@@ -1,10 +1,7 @@
 #use wml::debian::ddp title="Manuais do DDP para usuários"
 #include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs"
 #include "$(ENGLISHDIR)/doc/user-manuals.defs"
-#use wml::debian::translation-check translation="19ca55960e87efeed444a06bd4721e167de3be1a" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
-
-# To translator: If I'm right, only Cartão de Referência do Debian GNU/Linux
-# needs to be updated in order to be in sync with 1.137 -- Regards, taffit
+#use wml::debian::translation-check translation="def8c6b64adbe3506617995c16f029216a068763" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
 
 <document "FAQ do Debian GNU/Linux" "faq">
 
@@ -61,18 +58,11 @@
   no diretório <tt>/doc/manual/</tt>.
   <br><br>
   <a href="https://d-i.alioth.debian.org/manual/";>Versão em desenvolvimento</a>
-  <br>
-  Cópia de trabalho disponível nos fontes SVN:
-  <ul>
-  <li>Checkout anônimo:
-  <br>
-#  TODO: We need a tag for SVN access (<insvn??>)
-  <tt>svn co svn://anonscm.debian.org/svn/d-i/trunk/manual</tt>
-  <li><a href="https://anonscm.debian.org/viewvc/d-i/trunk/manual/";>Interface web</A>
-  </ul>
 # <br>
 # <a href="$(HOME)/releases/testing/installmanual">Versão sendo preparada
 # para a próxima distribuição estável (atualmente, testing)</a>
+  <br>
+  <inddpvcs-installation-guide>
   </availability>
 </doctable>
 
@@ -120,7 +110,53 @@ o próximo lançamento) do Debian estão listadas a partir da
 </doctable>
 </div>
 
-<hr>
+<hr />
+
+<document "Debian Reference Card" "refcard">
+
+<div class="centerblock">
+<p>
+   Este cartão mostra os principais comandos para novos usuários Debian GNU/Linux
+   em uma simples página para ser usado como referência quando estiver trabalhando
+   com o sistema Debian GNU/Linux. É o básico requerido ( ou melhor )
+   em conhecimento de computadores, arquivos, diretórios e 
+   linha de comando.
+
+<doctable>
+  <authors "W. Martin Borgert">
+  <maintainer "W. Martin Borgert">
+  <status>
+  publicado; desenvolvimento ativo
+  </status>
+  <availability>
+  <inpackage "debian-refcard"><br>
+  <inddpvcs-refcard>
+  </availability>
+</doctable>
+</div>
+
+<hr />
+
+<document "The Debian Administrator's Handbook" "debian-handbook">
+
+<div class="centerblock">
+<p>
+    O Debian Administrator's Handbook ensina o 
+    essencial para todos que querem ser ativos e independentes administradores
+	do GNU/Linux administrator.
+
+<doctable>
+  <authors "Raphaël Hertzog, Roland Mas">
+  <status>
+  Publicado; desenvolvimento ativo
+  </status>
+  <availability>
+  <inpackage "debian-handbook"><br>
+  <inddpvcs-debian-handbook>
+  </availability>
+</doctable>
+</div>
+<hr />
 
 <document "Referência Debian" "quick-reference">
 
@@ -139,8 +175,7 @@ o próximo lançamento) do Debian estão listadas a partir da
   <authors "Osamu Aoki (&#38738;&#26408; &#20462;)">
   <maintainer "Osamu Aoki (&#38738;&#26408; &#20462;)">
   <status>
-  Manual de usuário mais compreensivo do DDP até o momento.
-  Aceitando críticas construtivas.
+  Publicado; desenvolvimento ativo
   </status>
   <availability>
   <inpackage "debian-reference"><br>
@@ -149,99 +184,138 @@ o próximo lançamento) do Debian estão listadas a partir da
 </doctable>
 </div>
 
-<hr>
+<hr />
 
-<document "Cartão de Referência do Debian GNU/Linux" "refcard">
+<document "Securing Debian Manual" "securing">
 
 <div class="centerblock">
 <p>
-  A idéia deste cartão de referência é disponibilizar os comandos
-  mais importantes do Debian GNU/Linux aos usuários novatos.  Conhecimentos
-  básicos (ou mais) de computadores, arquivos, diretórios e linha
-  de comando são necessários.
+  Este manual descreve a securannça do Debian GNU/Linux
+  e o projeto Debian. Ele começa
+  com o processo de segurança e a rididez dos padrões de instalação
+  do sistema Debian GNU/Linux ( tanto manual como automático ), cobre também
+  alguns dos processos mais comuns envolvendo segurança do usuário, rede,
+  dando nfnormação de segurannça das ferramentas disponíveis, passos a serem
+  tomados antes e depois do compromisso e também descreve como a segurança
+  é importante para o time de segurança do Debian. O documento inclui
+  um guia rigoroso passo a passo e dentro do apêndice
+  são detalhadas informações de como configurar um detecção de intrusão
+  no sistema e uma firewall com o Debian GNU/Linux.
 
 <doctable>
-  <authors "W. Martin Borgert">
-  <maintainer "W. Martin Borgert">
+  <authors "Alexander Reelsen, Javier Fernández-Sanguino Peña">
+  <maintainer "Javier Fernández-Sanguino Peña">
   <status>
-  publicado; em desenvolvimento ativo
+  Publicado; sobre desenvolvimento com algunas correções. Algumas delas podem estar totalmente desatualizadas.
   </status>
   <availability>
-  <inpackage "debian-refcard"><br>
-  <inddpvcs-refcard>
+  <inpackage "harden-doc"><br>
+  <inddpvcs-securing-debian-manual>
   </availability>
 </doctable>
 </div>
 
-<hr>
+<hr />
 
-<document "FAQ do Debian GNU/Linux e Java" "java-faq">
+<document "aptitude user's manual" "aptitude">
 
 <div class="centerblock">
 <p>
-O propósito desse FAQ é ser um lugar para procurar por todo tipo de
-perguntas que um desenvolvedor ou usuário pode ter sobre o Java
-em relação ao Debian, ele inclui problemas de licenças, pacotes de
-desenvolvimento disponíveis e programas relacionados com a construção
-de um ambiente Java feito de Software Livre.
+    Um guia de introdução para gerenciamento de pacotes com
+    uma referência complea de comandos.
+
 
 <doctable>
-  <authors "Javier Fernández-Sanguino Peña">
+  <authors "Daniel Burrows">
   <status>
-  Desenvolvimento parado, um novo mantenedor é necessário para o documento,
-  e parte de seu conteúdo pode não estar atualizado.
+  Publicado; desenvolvimento ativo
   </status>
   <availability>
-  <inpackage "java-common"><br>
-  <inddpvcs-debian-java-faq>
+  <inpackage "aptitude-doc"><br>
+  <inddpvcs-aptitude>
   </availability>
 </doctable>
 </div>
 
-<hr>
+<hr />
 
-<document "Manual de Segurança Debian" "securing">
+<document "APT User's Guide" "apt-guide">
 
 <div class="centerblock">
 <p>
-   Este manual descreve a segurança do sistema operacional
-   Debian GNU/Linux e interna do projeto Debian.  Ele começa
-   com o processo de assegurar e fortalecer a instalação Debian
-   GNU/Linux padrão (tanto manual quanto automaticamente), cobre
-   algumas das tarefas envolvidas em configurar um usuário seguro e
-   ambiente de rede, dá informações sobre as ferramentas de segurança
-   disponíveis, passos a serem tomados antes e depois de um
-   comprometimento e também descreve como a segurança é reforçada no
-   Debian pela equipe de segurança. O documento inclui um guia de
-   fortalecimento passo-a-passo e nos apêndices há informações
-   detalhadas sobre como configurar um sistema de detecção de
-   intrusões e uma bridge firewall com o Debian GNU/Linux.
+    O documento descreve uma visão de como usar o gerenciamennto de pacotes APT.
+
 
 <doctable>
-  <authors "Alexander Reelsen, Javier Fernández-Sanguino Peña">
-  <maintainer "Javier Fernández-Sanguino Peña">
+  <authors "Jason Gunthorpe">
   <status>
-  Publicado; em desenvolvimento com poucas mudanças. Parte do seu conteúdo pode
-  não estar totalmente atualizado.
+  Publicado; desenvolvimento ativo
   </status>
   <availability>
-  <inpackage "harden-doc"><br>
-  <inddpvcs-securing-debian-manual>
+  <inpackage "apt-doc"><br>
+  <inddpvcs-apt-guide>
   </availability>
 </doctable>
 </div>
 
+<hr />
+
+<document "Using APT Offline" "apt-offline">
+
+<div class="centerblock">
+<p>
+    O documento descreve como usar o APT sem ambiennte de rede,
+    especificamente a 'sneaker-net' para atualização de performance.
+
+<doctable>
+  <authors "Jason Gunthorpe">
+  <status>
+  Publicado; desenvolvimento ativo
+  </status>
+  <availability>
+  <inpackage "apt-doc"><br>
+  <inddpvcs-apt-offline>
+  </availability>
+</doctable>
+</div>
+
+<hr />
+
+<document "Debian Java FAQ" "java-faq">
+
+<div class="centerblock">
+<p>
+O propósito deste FAQ é ser um lugar para todo tipo de pesquisa
+de dúvidas que um desenvolvedores ou usuário possa ter sobre Java que
+o Debian pode informar, incluindo licennças, pacotes de desenvolvimento
+disponíveis, e programas relacionados a construção de software livre
+no ambiente Software Livre Java.
+
+<doctable>
+  <authors "Javier Fernández-Sanguino Peña, Torsten Werner, Niels Thykier, Sylvestre Ledru">
+  <status>
+  Publicado; em ativo desenvolvimento embora algum conteúdo possa não ser o atual.
+  </status>
+  <availability>
+  <inpackage "java-common"><br>
+  <inddpvcs-debian-java-faq>
+  </availability>
+</doctable>
+</div>
+
+<hr />
+
 <document "Debian Hamradio Maintainer’s Guide" "hamradio-maintguide">
 
 <div class="centerblock">
 <p>
-The Debian Hamradio Maintainers Guide is a document that outlines team policy and best
-current practice for the Deian Hamradio Maintainers packaging team.
+O Guia de Mantenedores Hamradio Debian é um documento que esboça a polĩtica
+e as melhores práticas do time de empacotamento dos Mantenedores Hamradio Debian.
 
 <doctable>
   <authors "Iain R. Learmonth">
   <status>
-  Published; in active development.
+  Publicado; desenvolvimento ativo
   </status>
   <availability>
   <inpackage "hamradio-maintguide"><br>

Responder a