On Jun 05, 2005 at 10:59:22PM +0400, Ruslan Batdalov wrote: > Перевод прицеплен. Joey написал, что стоит > подождать, когда он даст > отмашку, а потом уже слать (как я понял, > могут быть изменения). Так > что жду замечаний и предложений как > минимум до утра.
Руслан, большое спасибо за оперативность! > Как лучше перевести unattended installation capabilities > во втором > абзаце? Пока я это вообще опустил, > по-моему, смысл особенно не > страдает. Вообще это "автоматизированная установка". Перефразировать по вкусу ;) > Проект Debian http://www.debian.org/ > Выпущен Debian GNU/Linux 3.1 [EMAIL > PROTECTED] > XX июня 2005 http://www.debian.org/News/2005/200506XX Левая колонка какая-то корявая - кто выпущен, кем и когда? > Debian GNU/Linux 3.1 включает результаты работы > проектов > Debian-Edu/Skolelinux, Debian-Med и Debian-Accessibility. > Дистрибутив > содержит пакеты для использования в > процессе обучения, в медицинской > работе, а также пакеты, разработанные > специально для людей с ограниченными > возможностями. Тут наверное нужно поставить тире или как-то перефразировать, а то получается 1) непонятно, что именно из-за этих проектов появились указанные возможности 2) если человек знает или догадывается, чем занимались эти проекты, то выходит, что помимо этих проектов дистрибутив включает в себя ещё больше всякого учебно-медицинского, произведённого без помощи внешних проектов. Короче, нужно связать оба предложения, указать, что второе вытекает из первого. > также программой apt-get. Как всегда, система > Debian GNU/Linux > обновляется безболезненно, на месте, не > требуя остановки системы. 'на месте' звучит как-то криво. Лучше наверное вообще его убрать. Понятно, что in-place, но всё же.... > разработчиками ведётся посредством сети > интернет. Приверженность Debian > сообществу Свободного ПО, его > некоммерческая природа и открытая модель Стоит указать, что СПО = FSF > Как связаться может, 'как с нами связаться' или перефразировать? -- Nikolai Prokoschenko [EMAIL PROTECTED] / Jabber: [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]