Greetings, You are noted as the last translator of the po translation for ltsp. The English template has been changed, and now some messages are marked \"fuzzy\" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please submit the updated file as a wishlist bug against ltsp.
The deadline for receiving the updated translation is 20070212. live well, vagrant
# translation of ru.po to Russian # ltsp gettext messages for LANGUAGE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ltsp package. # # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.0.31debian2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-29 07:11-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 21:55+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-components:3 #, sh-format msgid "Set the components to be used in mirror" msgstr "Настройка используемых компонент зеркала" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-distribution-specific:5 #, sh-format msgid "NOTE: disabling security APT source for sid. It does not exist." msgstr "" "ЗАМЕЧАНИЕ: выключение источников APT обновлений безопасности для sid. Их не " "существует." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:3 #, sh-format msgid "cache downloaded packages" msgstr "кэш скачанных файлов пакетов" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:13 #, sh-format msgid "Copying packages" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:18 #, sh-format msgid "done." msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-kiosk:7 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-kiosk:7 #, sh-format msgid "a simple webkiosk mode." msgstr "простой режим веб-киоска." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-late-packages:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-late-packages:3 #, sh-format msgid "list of packages to install as part of the final installation." msgstr "задать список пакетов для установки в конце установки." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3 #, sh-format msgid "set the target architecture" msgstr "задать архитектуру клиента (target)" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-early-packages:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-early-packages:3 #, sh-format msgid "set the list of packages to install after base-install is completed." msgstr "задать список пакетов для установки после завершения base-install." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:3 #, sh-format msgid "Set the mirror location" msgstr "Настройка расположения зеркала" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:4 #, sh-format msgid "add a mirror, which takes priority over the default mirror" msgstr "добавить зеркало с приоритетом выше, чем у зеркала по умолчанию" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:5 #, sh-format msgid "add a mirror, with lower priority than the default mirror" msgstr "добавить зеркало с приоритетом ниже, чем у зеркала по умолчанию" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:6 #, sh-format msgid "add a security mirror" msgstr "добавить зеркало безопасности" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-apt-keys:3 #, sh-format msgid "include the listed keys in the apt keyring" msgstr "включить указанные ключи в связку apt" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-security-mirror:8 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-security-mirror:8 #, sh-format msgid "NOTE: adding default dist and components to security mirror:" msgstr "" "ЗАМЕЧАНИЕ: добавляется дистрибутив и компоненты с зеркала безопасности:" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:3 #, sh-format msgid "set the list of kernel packages to install." msgstr "задать список пакетов ядер для установки." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:3 #, sh-format msgid "enable popularity-contest in the chroot" msgstr "включить popularity-contest в chroot" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:12 #, sh-format msgid "Enabling popularity contest..." msgstr "Включение участия в подсчёте популярности пакетов..." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:3 #, sh-format msgid "enable serial console" msgstr "включить консоль на последовательном порту" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:12 #, sh-format msgid "Enabling serial console..." msgstr "Включение консоли на последовательном порту..." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debconf-seeds:3 #, sh-format msgid "load debconf seeding in the chroot after install" msgstr "загрузить ответы debconf в chroot после установки" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-lists:3 #, sh-format msgid "copy apt Packages files from server" msgstr "" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/025-locales:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/025-locales:3 #, sh-format msgid "Set the default locale" msgstr "Настройка локали по умолчанию" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/090-clean-package-cache:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/090-clean-package-cache:3 #, sh-format msgid "keep cache of downloaded package files" msgstr "сохранить кэш скачанных файлов пакетов" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-accept-unsigned-packages:3 #, sh-format msgid "allow unsigned packages during install." msgstr "разрешить неподписанные пакеты во время установки." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/095-update-image:3 #, sh-format msgid "force to skip the squashfs build (for debian-installer)." msgstr "принудительно пропустить построение squashfs (для debian-installer)." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/015-sources-list:3 #, sh-format msgid "use the servers sources.list instead of generating one" msgstr "использовать sources.list с сервера вместо генерации" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-load-configuration-file:3 #, sh-format msgid "Load a user specific configuration file" msgstr "Загрузить заданный пользовательский файл конфигурации" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:20 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:31 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:42 #, sh-format msgid "ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s" msgstr "ОШИБКА: --arch %s вызвана на неподдерживаемой архитектуре: %s" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:49 #, sh-format msgid "ERROR: unsupported architecture. Check your --arch argument: %s" msgstr "" "ОШИБКА: неподдерживаемая архитектура. Проверьте аргумент параметра --arch: %s" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:50 #, sh-format msgid " supported values are: %s" msgstr " поддерживаемые значения: %s" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/095-rootpass:3 #, sh-format msgid "prompt to set the root password, defaults to disabled" msgstr "предлагать задать пароль root, по умолчанию выключен" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-base:3 #, sh-format msgid "Set the default base install directory" msgstr "Настройка базового каталога установки по умолчанию" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-dist:3 #, sh-format msgid "Set the distribution to be used for install" msgstr "Настройка дистрибутива, используемого для установки" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/000-enable-debug:3 #, sh-format msgid "Enable debug support" msgstr "Включить поддержку отладки" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-exclude:3 #, sh-format msgid "exclude packages from the initial chroot" msgstr "исключить пакеты из начального chroot" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-chroot:3 #, sh-format msgid "Set the name of the chroot." msgstr "Настройка имени chroot." #: ../server/ltsp-build-client:49 #, sh-format msgid "API ERROR: you need to provide true or false." msgstr "ОШИБКА API: вам нужно указать значение true или false." #: ../server/ltsp-build-client:101 #, sh-format msgid "Display this help message" msgstr "Показать эту справку" #: ../server/ltsp-build-client:102 #, sh-format msgid "Display help for all available commandline options" msgstr "Показать справку по всем доступным параметрам командной строки" #: ../server/ltsp-build-client:106 #, sh-format msgid "LTSP Build Client usage:" msgstr "Использование LTSP Build Client:" #: ../server/ltsp-build-client:110 #, sh-format msgid " Regular options:" msgstr " Обычные параметры:" #: ../server/ltsp-build-client:114 #, sh-format msgid " Advanced options:" msgstr " Дополнительные параметры:" #: ../server/ltsp-build-client:126 #, sh-format msgid "info: LTSP client installation completed successfully" msgstr "инфо: установка клиента LTSP успешно завершена" #: ../server/ltsp-build-client:128 #, sh-format msgid "error: LTSP client installation ended abnormally" msgstr "ошибка: установка клиента LTSP завершилась неудачно"