On Mon, Mar 21, 2011 at 05:15:49PM +0200, Alexander Reshetov wrote: > @@ -1,71 +1,71 @@ > -<define-tag pagetitle>Meet Debian at CeBIT 2011</define-tag> > +<define-tag pagetitle>Встречайте Debian на CeBIT 2011</define-tag> > <define-tag release_date>2011-02-23</define-tag> > #use wml::debian::news > > > -<p>The Debian Project is happy to announce that it will again be > -represented at this year's <a href="$(HOME)/events/2011/0301-cebit">CeBIT IT > -fair in Hanover, Germany</a> from the 1st to the 5th of March. Debian will > -again be a present as <q>special guest</q> at the booth of <a > -href="http://www.univention.de/en/">Univention GmbH</a>, whose motto this > year is > - <q>Open source keeps the promises of the cloud</q> and which can be found > in > -<a > href="http://maps.messe.de/ipar?fid=007&mapType=overview&hallId=2&sizeX=415&sizeY=415&lang=en">hall > 2</a> > -<a > href="http://maps.messe.de/ipar?fid=007&mapType=detail&hallId=2&standId=D36&sizeX=415&sizeY=415&lang=en">stand > +<p>Проект Debian рад сообщить, что он в очередной раз будет > +представлен на проходящей в этом году с 1 по 5 марта <a > href="$(HOME)/events/2011/0301-cebit">выставке > +ИТ CeBIT в Ганновере, Германия</a>. Debian снова > +будет представлен как <q>специальный гость</q> на стенде <a > +href="http://www.univention.de/en/">Univention GmbH</a>, чей лозунг в этом > году > + <q>Open source keeps the promises of the cloud</q> и который может быть > найден во > +<a > href="http://maps.messe.de/ipar?fid=007&mapType=overview&hallId=2&sizeX=415&sizeY=415&lang=en">2-ом > холле</a> > +<a > href="http://maps.messe.de/ipar?fid=007&mapType=detail&hallId=2&standId=D36&sizeX=415&sizeY=415&lang=en">на > стенде > D36</a>.</p> > > -<p>Members of the project will be available for questions and discussions > -and demonstrate new features of the recently released Debian 6.0 > -<q>Squeeze</q>, including the new port to the kernel of the FreeBSD > -project. Visitors will also have the opportunity to bring USB thumb drives > or blank CDs in order to get a free copy of Debian 6.0.</p> > - > -<p>In addition some of <q>Squeeze's</q> new features will be presented > -in a short talk at the <a > href="http://www.univention.de/univention/termine/cebit-2011/open-source-buehne/">Univention > -Open Source-Bühne</a> on Tuesday the 1st of March at 13:30 and again > -on Thursday the 3rd of March at 15:30. An audio stream of the first session > -will be provided by <a > -href="http://blog.radiotux.de/sendeplan/">Radio Tux</a>, who will also > -open their Podcast on Saturday the 5th of March with interviews with Debian > -Developers and Press Officers Meike Reichle and Alexander > +<p>Участники проекта ответят на вопросы, примут участие в обсуждениях > +и продемонстрируют новые возможности вышедшего недавно Debian 6.0 > +<q>Squeeze</q>, в том числе новый перенос на ядро проекта > +FreeBSD. У посетителей будет возможность принести флэш-накопители или чистые > CD, чтобы получить бесплатную копию Debian 6.0.</p> флеш или флэш? Первый вариант, по-моему, более распространён, хотя в словаре engcom второй, и у нас в технической и около литературе есть тенденция заменять 'e' в англицизмах русской 'е', а не 'э'.
> + > +<p>В дополнение некоторые новые возможности <q>Squeeze</q> будут представлены > +в коротком разговоре на <a > href="http://www.univention.de/univention/termine/cebit-2011/open-source-buehne/">Univention <p>К тому же (или кроме того) некоторые новые возможности <q>Squeeze</q> будут кратко представлены на <a href="http://www.univention.de/univention/termine/cebit-2011/open-source-buehne/">Univention > +Open Source-Bühne</a> во вторник 1-го марта в 13:30 и повторно > +в четверг 3-го марта в 15:30. Аудио поток первой сессии > +будет предоставлен <a > +href="http://blog.radiotux.de/sendeplan/">Radio Tux</a>, которое также > +начнёт свои подкасты в субботу 5-го марта с интервью с разработчиками > +и сотрудниками пресс-службы Debian — Meike Reichle и Alexander > Reichle-Schmehl.</p> > > -<p>We would like to thank our sponsors, notably <a > -href="http://www.univention.de/en/">Univention GmbH</a> and <a > -href="http://messe.de">Deutsche Messe AG</a> for again sponsoring Debian's > presence at > -this year's CeBIT.</p> > - > -<p>The Debian project invites its users, contributors, developers and all > -interested persons to visit the booth and ask questions, discuss technical > -issues and meet the Debian project and its developers in person.</p> > - > - > -<h2>About Univention</h2> > -<p>Univention GmbH was founded in 2002 and is based in Germany. It offers > Open > -Source complete solutions, the Debian-based enterprise Linux distribution > -<q>Univention Corporate Server (UCS)</q>, identity- and infrastructure > -management systems as well as groupware and desktop solutions.</p> > +<p>Мы хотим поблагодарить наших спонсоров, в частности <a > +href="http://www.univention.de/en/">Univention GmbH</a> и <a > +href="http://messe.de">Deutsche Messe AG</a> за спонсорство представления > Debian > +на CeBIT в этом году.</p> > + > +<p>Проект Debian приглашает своих пользователей, участников, разработчиков и > всех > +заинтересованных людей посетить стенд и задать вопросы, принять участие в > обсуждении технических > +вопросов и встретиться с проектом Debian и разработчиками лично.</p> > + > + > +<h2>О Univention</h2> > +<p>Univention GmbH был основан в 2002 и расположен в Германии. Он предлагает > законченные было основано (это ООО) или надо писать "общество/компания/фирма Univention было(а) основано(а)..." > +Open Source решения, основанный на Debian, Linux дистрибутив уровня > предприятия Open Source решения, основанный на Debian дистрибутив Linux уровня предприятия > +<q>Univention Corporate Server (UCS)</q>, систему управления личными данными > и > +инфраструктурой, а также решения для совместной работы и рабочего стола.</p> > > -<p>Univention releases all its source code under the terms of the GPLv2, the > -source code can be downloaded from the > +<p>Univention выпускает все свои исходные тексты под действием лицензии > GPLv2, под лицензией GPLv2 или под условиями лицензии GPLv2, > +исходный код может быть загружен с их можно загрузить с > <a href="http://www.univention.de/community/oss/">Univention Download > Servers</a>.</p> > > > -<h2>About Debian</h2> > +<h2>О Debian</h2> > > <p> > -The Debian Project was founded in 1993 by Ian Murdock to be a truly > -free community project. Since then the project has grown to be one of > -the largest and most influential open source projects. Thousands of > -volunteers from all over the world work together to create and > -maintain Debian software. Available in 70 languages, and > -supporting a huge range of computer types, Debian calls itself the > -<q>universal operating system</q>. > +Проект Debian был основан в 1993 году Яном Мёрдеком (Ian Murdock), чтобы > быть действительно > +проектом открытого сообщества. С тех пор проект вырос и стал одним из > +самых крупных и влиятельных проектов с открытым исходным кодом. Тысячи > +добровольцев со всего мира работают вместе, чтобы создавать и > +поддерживать программное обеспечение Debian. Доступный на 70 языках, и > +поддерживающий огромное число типов компьютеров, Debian называет себя > +<q>универсальной операционной системой</q>. > </p> > > > -<h2>Contact Information</h2> > +<h2>Контактная информация</h2> > > -<p>For further information, please visit the Debian web pages at > -<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> or send mail to > +<p>Более подробную информацию вы можете получить на сайте Debian > +<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> или отправив письмо по адресу > <pr...@debian.org>.</p> > -- VZh -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110322230344.GA23884@localhost.localdomain