Добрый день, Галина,

описания пакетов переводятся в рамках "Проекта перевода описаний Debian — DDTP"
https://www.debian.org/international/l10n/ddtp.ru.html

Перевод осуществляется здесь.
https://ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/ru
К сожалению, на данный момент сервер недоступен. Это с ним случается
периодически. Думаю, в ближайшие дни он снова заработает.

Идёт (неспешная) работа по миграции его с debian.net на инфраструктуру
Проекта.

On 18-03-04 09:50, Gali Anikina wrote:
> Подскажите - в каком файле размещаются русские описания что видны в aptitude
> и через apt show?
> 
> Этот текст - входит в pot?
> 
> У меня есть несколько замечаний по этим описаниям, что видны через Aptitude
> - исправить русский- где опечатки, где другое - в любом случае это надо
> исправить :-)))
> 
> 1) Пример
> 
> apt show aoetools
> 
> было
>   * aoe-mkdevs — создание файлов символьных и блочный устройств
> 
> надо
>   * aoe-mkdevs — создание файлов символьных и блочных устройств
> 
> 2) $ apt show apt-file
> было
> Позволяет определять, какому пакету
>  принадлежит файл, и просмотреть список всех файлов устанавливаемых пакетом,
>  без необходимости его установки и даже загрузки.
> 
> надо
> Позволяет определить, какому пакету
>  принадлежит файл, и просмотреть перечень всех файлов, включённых в
> устанавливаемый пакет,
>  ещё до его установки и даже загрузки.
> 
> 3) aptitude
> 
>  было
> Также aptitude занимает немного места и следит за чистотой системы,
>  удаляя ненужные более вспомогательные пакеты.
> 
> желательно перефразировать
> Кроме всего прочего aptitude занимает немного места на диске и следит за
> чистотой системы - своевременно удаляя ненужные более пакеты
> вспомогательного назначения.
> 
> 4 apt-listbugs
> 
> было
> отображение списка критических ошибок перед каждой установкой пакетов через
> apt
> 
> лучше
> отображение списка критических ошибок до каждой установки пакетов через apt
> или
> выполнение этой программы, ещё до установки любых пакетов программой apt,
> покажет список их критических ошибок
> 
> было
> apt, обычный инструмент обновления,
>  может вывести систему из строя из-за установки нерабочего пакета.
> 
> лучше
> Обычный инструмент обновления, программа apt может вывести систему из строя,
> если будет установлен нерабочий пакет.
> 
> 
> 5) apt show apt-move
> 
> было
> Инструмент
>  также позволяет собрать частичное или полное локальное зеркало двоичного
>  дистрибутива Debian (например, это может быть зеркало содержащее только
>  пакеты установленные в данной системе).
> 
> 
> желательно
> Инструмент позволит собрать частичное или полное локальное зеркало двоичного
>  дистрибутива Debian (например, это может быть зеркало, включающее в себя
> только те
>  пакеты, что установлены на данной системе).
> 
> 
> 6) apt-src
> было
> Если вам нужен удобный способ отслеживания обновлений
>  пакетов для сохранения своих локальных модификаций, это как раз то что
>  вам нужно.
> 
> надо
> Если вам нужен удобный способ отслеживания обновлений
>  пакетов для сохранения своих локальных модификаций, это как раз то, что
>  вам нужно.
> 
> - Перед что поставить запятую
> 
> 
> 
> 7) apt show apt-utils
> было
> Пакет содержит некоторые менее часто используемые утилиты командной строки,
>  связанные с системой управления пакетами APT.
> 
> желательно
> Пакет содержит некоторые реже используемые утилиты командной строки,
>  связанные с системой управления пакетами APT.
> 
> было
>   * apt-extracttemplates используется программой debconf, которая задаёт
>     вопросы по настройке перед установкой пакета.
> 
> желательно
>   * apt-extracttemplates используется программой debconf, которая, перед
> установкой пакета, задаёт
>     вопросы по его настройке.
> 
> 
> 
> 8) apt-xapian-index
> было
>  axi-cache позволяет очень быстро искать пакеты, также этот инструмент
>  хорошо работает с дополнениями командной строки, предоставляет зависящие от
>  контекста подсказки по ключевым словам и тегам даже до фактического запуска
>  команды поиска.
> 
> 
> желательно
>  axi-cache позволяет очень быстро искать пакеты, а также этот инструмент
>  хорошо работает с дополнениями командной строки, предоставляет подсказки,
> зависящие от контекста, по ключевым словам и тегам ещё до фактического
> запуска
>  команды поиска.
> 
> для правильной стилистики -    также  --> а также
> и так далее - оборот "зависящие от контекста" обрамляем запятыми и даже до -
> заменяем на более приятно звучащие - ещё до
> 
> 
> 
> 9 atop
> было
> Для процессов, которые завершили свою работу со времени
>  последнего обновления, выводится полный отчёт о потреблённых ими ресурсах.
> 
> желательно
> Для процессов, завершивших свою работу, с момента последнего обновления
> atop, выводится полный отчёт о использованных ими ресурсах.
> 
> 
> То есть "которые завершили свою работу со времени
>  последнего обновления" - далее по смыслу - кого? чего? обновления - по
> интуиции если вдуматься понятно , но кто будет вдумываться?
> И плюс больше время потратят на понимание - лучше чётко проговорить кто-что
> :-)))
> 
> 
> 
> 10) $ apt show adduser
> 
> Надо перефразировать - упоминание дважды существующих стилистически
> неправильно- надо в одном случае использовать аналог
> например
> было - - adduser добавляет новых пользователей и группы, а также вносит
>  существующих пользователей в существующие группы;
> альтернатива - - adduser добавляет новых пользователей и группы, а также
> вносит
>  существующих пользователей в уже имеющиеся группы;
> 
> 
> 2 случай
> 
> было
> Добавление пользователей с помощью adduser намного проще, чем
>  добавление их вручную. adduser выберет свободные UID и GID, создаст
>  домашний каталог, скопирует туда стандартные файлы настроек для новых
>  пользователей. adduser запросит и установит такие параметры нового
>  пользователя как пароль и полное имя.
> 
> альтернатива
> Добавить пользователей с помощью adduser намного проще, чем делать
> это вручную. adduser выберет свободные UID и GID, создаст
>  домашний каталог, скопирует туда стандартные файлы настроек для нового
>  пользователя. Кроме этого adduser запросит и установит такие параметры как
> пароль и полное имя.
> 
> Добавление - дважды использовать в одном предложении - стилистически не
> верно
> 
> То есть в одном предложении надо синхронизировать множественное число
> пользователей- а сейчас там в рамках одного предложения - применяется то
> множ - а то единств число
> 
> Кроме этого в последнем предложении надо постараться избежать использовать
> слова "новый пользователь", так как в предыдущем предложении такое
> словосочетание уже было использовано (получается слегка "тафтология")
> 
> 
> 
> было
> При использовании deluser для удаления пользователя возможно
>  полное удаление, либо создание резервной копии домашнего каталога,
>  каталога с почтой, а также всех файлов, принадлежащих
>  пользователю в системе.
> 
> альтернатива
> deluser используется для удаления пользователя. Возможные варианты:
>  полное удаление, либо создание резервной копии домашнего каталога,
>  каталога с почтой, а также всех файлов, принадлежащих
>  пользователю в системе.
> 
> Дважды в одном предложении используется - удалить - удаление, надо
> подправить стилистику
> 
> 
> 
> 
> 11) $ apt show anacron
> 
> 
> было
> аналог cron для систем работающих не круглосуточно
> 
> аналог
> аналог cron для систем не работающих круглосуточно
> 
> было
> При установке и правильной настройке, anacron будет проверять, что команды
>  запускаются через определённые интервалы времени в соответствии с общим
>  временем работы машины.
> 
> аналог
> При установке и правильной настройке, anacron будет проверять, чтобы команды
>  запускались через определённые интервалы времени в соответствии с общим
>  временем работы машины.
> 
> 
> 
> ----------------------
> 
> И еще - если глубже копнуть - вот переводила debian-handbook на weblate и в
> english оригинале нашла ample - то есть в англояз варианте опечатка^ а
> должно быть sample. Кому и куда сообщать о таком?
> 
> Galina
> 

-- 
Best regards,
Andrey Skvortsov


Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Ответить