On Mon, May 14, 2007 at 01:31:48PM -0400, Hector Colina wrote: > > Por lo que respecta a la plantilla de quagga voy a mantener mi > >traducción inicial, «encaminamiento», por las razones que ya comenté y > >las que ha añadido Javier. > > > > Ese argumento es reduccionista, aparte de etnocentrista; es decir, la > plantilla debe decir así porque en España se dice así? y luego que > vengan y digan que Colón descubrió América.
Parece que no te has leído mi correo, en el que se *demuestra* que en Latinoamérica también se utiliza. Tu argumentación sí que está fuera de lugar. Si quieres defender el uso de un término prueba, con literatura en la mano, la utilización y corrección del mismo. Lo único que he visto hasta ahora (por parte de algunos en esta discusión) es su impresión de que "me gusta más así". En cualquier caso, Carlos es la persona que ha realizado esta la traducción, si su traducción es correcta según las normas de este grupo y decide con respecto al uso de un término tras una discusión en la lista, su traducción es perfectamente válida y legítima. Un saludo Javier
signature.asc
Description: Digital signature