Otra revisión. Salu2
# b43-fwcutter/cut_firmware translation to spanish # Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the b43-fwcutter/cut_firmware package. # # Changes: # - Initial translation # Alberto Rivera <[EMAIL PROTECTED]>, 2007 # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 008\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-27 04:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-30 10:40+0400\n" "Last-Translator: Alberto Rivera <<albertux>> <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Fetch and extract firmware?" msgstr "" "¿Trae y extrae el firmware?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The bcm43xx driver needs extracted firmware - which cannot be shipped - to " "be working. This firmware can be automatically fetched and extracted as part " "of installing this package." msgstr "" "El controlador bcm43xx necesita el firmware (el cual no puede ser distribuido) para " "funcionar. El firmware se puede traer y extraer automáticamente como parte de la " "instalación de este paquete. "