Hola Javier El 7/7/19 a las 11:21, Javier escribió: > > He revisado el fichero y hay un «seha» que debería ser «se ha» en la > línea 191. > Corregido, gracias.
> Muchas gracias a ti, es un privilegio servirte de ayuda, aunque sea > poca. ¿Qué tal el fin de semana de lanzamiento? > ¡Muy bien! Una mezcla interesante de "trabajo" y disfrute, en compañía de estupendos compañeros en los distintos equipos donde estoy ;-) Saludos > >> >> El 19/4/19 a las 11:23, Javier escribió: >>> Hola, Alfredo: >>> >>> Gracias por tanta dedicación y un trabajo estupendo. >>> >>> Estoy de acuerdo con las aportaciones de Rafa, que me parecen muy >>> acertadas. Por mi parte, me gustaría resaltar lo siguiente (fíjate en >>> que son más que nada apreciaciones personales más que errores a >>> corregir): >>> >>> L19: Aunque no es ni mucho menos incorrecto y se entiende >>> perfectamente, yo consideraría el cambio de «también» final al >>> principio del sintagma «también se pueden usar en en discos extraíbles >>> USB». Así suena mucho más natural, pues la otra construcción es muy >>> poco habitual. >>> >>> L140: Falta el artículo: «Preguntas frecuentes sobre instalador de >>> Debian» --> «sobre el instalador de Debian». >>> >>> L188: Es probable que no sea nada importante, y además yo me lío >>> bastante con estas cosas del HTML, pero la codificación de «más» es >>> diferente que en el resto del archivo y en algunos programas no se >>> muestra «á» sino «~A!». Lo más seguro es que no tenga efecto alguno, >>> pero lo menciono por si acaso. >>> >>> L194: El uso del guion es diferente en inglés y en español. Yo >>> consideraría el uso de punto y coma, dos puntos, o incluso punto y >>> nueva frase a continuación. Algo como: «lo cual está obsoleto; use en >>> su lugar...». >>> >>> L199: Esto se está convirtiendo en habitual en cierto sentido, pero >>> aún así es preferible (y creo que suena mejor y más natural) el uso >>> del infinitivo que el gerundio. Yo propondría «problemas al instalar >>> más de un escritorio». >>> >>> Nada más, muchas gracias y que disfrutes de estos días de fiesta. >>> >>> Un saludo, >>> Javier >>> >>> On Fri, Feb 08, 2019 at 09:01:52PM -0400, Alfredo Quintero wrote: >>>> Buen día, >>>> >>>> Adjunto el diff y el archivo modificado para su revisión. >>>> >>>> Saludos, >>>> Alfredo. >>> >>>> #use wml::debian::template title="Informaci??n de instalaci??n de Debian >>>> “jessie”" NOHEADER="true" >>>> #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" >>>> #include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" >>>> #use wml::debian::translation-check >>>> translation="287a3a6b27c2a60dbfc2fcd851819d12cfbf934b" maintainer="Laura >>>> Arjona Reina" >>>> >>>> <h1>Instalar Debian <current_release_jessie></h1> >>>> >>>> <if-stable-release release="stretch"> >>>> <p><strong>Debian 8 se ha sustituido por >>>> <a href="../../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. Algunas de estas >>>> im??genes de instalaci??n puede que ya no est??n disponibles, o puede que >>>> no funcionen, y >>>> le recomendamos que instale stretch en su lugar. >>>> </strong></p> >>>> </if-stable-release> >>>> >>>> <p> >>>> <strong>Para instalar Debian</strong> <current_release_jessie> >>>> (<em>jessie</em>), descargue cualquiera de las siguientes im??genes (todas >>>> las im??genes >>>> de CD/DVD para i386 y amd64 se pueden usar en discos extra??bles USB >>>> tambi??n): >>>> </p> >>>> >>>> <div class="line"> >>>> <div class="item col50"> >>>> <p><strong>Im??genes de CD netinst (generalmente 150-280 >>>> MB)</strong></p> >>>> <netinst-images /> >>>> </div> >>>> >>>> >>>> </div> >>>> >>>> <div class="line"> >>>> <div class="item col50"> >>>> <p><strong>conjuntos completos de CD</strong></p> >>>> <full-cd-images /> >>>> </div> >>>> >>>> <div class="item col50 lastcol"> >>>> <p><strong>conjuntos completos de DVD</strong></p> >>>> <full-dvd-images /> >>>> </div> >>>> >>>> </div> >>>> >>>> <div class="line"> >>>> <div class="item col50"> >>>> <p><strong>CD (v??a <a >>>> href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> >>>> <full-cd-torrent /> >>>> </div> >>>> >>>> <div class="item col50 lastcol"> >>>> <p><strong>DVD (v??a <a >>>> href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> >>>> <full-dvd-torrent /> >>>> </div> >>>> >>>> </div> >>>> >>>> <div class="line"> >>>> <div class="item col50"> >>>> <p><strong>CD (v??a <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> >>>> <full-cd-jigdo /> >>>> </div> >>>> >>>> <div class="item col50 lastcol"> >>>> <p><strong>DVD (v??a <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> >>>> <full-dvd-jigdo /> >>>> </div> >>>> >>>> >>>> </div> >>>> >>>> <div class="line"> >>>> <div class="item col50"> >>>> <p><strong>Blu-ray (v??a <a >>>> href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> >>>> <full-bluray-jigdo /> >>>> </div> >>>> >>>> <div class="item col50 lastcol"> >>>> <p><strong>otras im??genes (netboot, discos extra??bles usb flexibles, >>>> etc.)</strong></p> >>>> <other-images /> >>>> </div> >>>> </div> >>>> >>>> <div id="firmware_nonfree" class="warning"> >>>> <p> >>>> Si alg??n componente hardware de su sistema <strong>requiere cargar >>>> firmware no libre</strong> >>>> con el controlador de dispositivo, puede usar uno de los >>>> <a >>>> href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\ >>>> archivos comprimidos de paquetes de firmware com??n</a> o descargar una >>>> imagen <strong>no oficial</strong> >>>> que incluya estos firmwares <strong>no libres</strong>. En la Gu??a de >>>> Instalaci??n puede encontrar >>>> instrucciones sobre c??mo usar los archivos comprimidos e informaci??n >>>> general sobre c??mo cargar el firmware >>>> durante la instalaci??n (ver la Documentaci??n m??s abajo). >>>> </p> >>>> <div class="line"> >>>> <div class="item col50"> >>>> <p>Im??genes de CD <strong>netinst (generalmente 240-290 MB) <strong>con >>>> firmware</strong> <strong>no libre</strong> >>>> </strong></p> >>>> <small-non-free-cd-images /> >>>> </div> >>>> </div> >>>> </div> >>>> >>>> >>>> >>>> <p> >>>> <strong>Notas</strong> >>>> </p> >>>> <ul> >>>> <li> >>>> Para descargar conjuntos completos de im??genes de CD y DVD se >>>> recomienda el uso de >>>> BitTorrent o jigdo. >>>> </li><li> >>>> Para las arquitecturas menos comunes, est??n disponibles solamente un >>>> n??mero >>>> limitado de im??genes de los conjuntos de CD y DVD, como archivos ISO o >>>> v??a BitTorrent. >>>> Los conjuntos completos s??lo est??n disponibles v??a jigdo. >>>> </li><li> >>>> Las im??genes de <em>CD</em> multiarquitectura soportan i386/amd64; la >>>> instalaci??n es similar >>>> a instalar desde una imagen netinst de una sola arquitectura. >>>> </li><li> >>>> La imagen de <em>DVD</em> multiarquitectura soporta i386/amd64; la >>>> instalaci??n es similar a instalar desde una imagen de CD completa de >>>> una sola arquitectura; >>>> el DVD incluye tambi??n el c??digo fuente de todos los paquetes que >>>> lleva. >>>> </li><li> >>>> Los archivos de verificaci??n (<tt>SHA256SUMS</tt>, <tt>SHA512SUMS</tt> >>>> y otros) para las im??genes de instalaci??n >>>> est??n disponibles en el mismo directorio de las im??genes. >>>> </li> >>>> </ul> >>>> >>>> >>>> <h1>Documentaci??n</h1> >>>> >>>> <p> >>>> <strong>Si va a leer un solo documento</strong> antes de instalar, lea >>>> nuestro >>>> <a href="../i386/apa">C??mo instalar</a>, un paseo r??pido sobre el >>>> proceso de >>>> instalaci??n. Otra documentaci??n ??til comprende: >>>> </p> >>>> >>>> <ul> >>>> <li><a href="../installmanual">Gu??a de instalaci??n de Jessie</a><br /> >>>> instrucciones de instalaci??n detalladas</li> >>>> <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Preguntas >>>> frecuentes sobre instalador de Debian</a> >>>> y <a href="$(HOME)/CD/faq/">Preguntas frecuentes sobre los CD de >>>> Debian</a><br /> >>>> preguntas comunes y sus respuestas</li> >>>> <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Wiki del instalador >>>> de Debian</a><br /> >>>> documentaci??n mantenida por la comunidad</li> >>>> </ul> >>>> >>>> <h1 id="errata">Erratas</h1> >>>> >>>> <p> >>>> Esta es una lista de problemas conocidos en el instalador que se incluye >>>> con >>>> Debian <current_release_jessie>. Si experimenta un problema instalando >>>> Debian >>>> y no ve su problema listado aqu??, por favor env??enos un >>>> <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">informe de >>>> instalaci??n</a> >>>> describiendo el problema o >>>> <a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">consulte la >>>> wiki</a> >>>> para otros problemas conocidos. >>>> </p> >>>> >>>> ## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata >>>> <h3 id="errata-r0">Erratas de la publicaci??n 8.11</h3> >>>> <dl class="gloss"> >>>> >>>> <dt>pkgsel no instala actualizaciones con cambios ABI (por omisi??n)</dt> >>>> <dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/908711">#908711</a>: >>>> durante la instalaci??n con fuentes de red activadas, las actualizaciones >>>> de >>>> seguridad instaladas no incluyen las actualizaciones que dependen de un >>>> paquete >>>> binario nuevo, debido a un cambio en el kernel (N. del T. ??n??cleo del >>>> sistema??) o >>>> en las bibliotecas ABI. >>>> >>>> <br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en el instalador para las versiones >>>> versiones >>>> (Debian 9 stretch). Para las instalaciones de Debian 8, desde que un >>>> instalador nuevo >>>> no ha sido provisto, las actualizaciones de seguridad que dependan de >>>> paquetes nuevos >>>> deber??n ser instaladas manualmente: >>>> <br /> - Ejecute <code>apt-get upgrade --with-new-pkgs</code> >>>> <br /> - Reinicie para completar la actualizaci??n. >>>> </dd> >>>> </dl> >>>> >>>> <h3 id="errata-r0">Erratas de la publicaci??n 8.0</h3> >>>> >>>> <dl class="gloss"> >>>> >>>> <dt>Las instalaciones con escritorio pueden fallar si se utiliza solo el >>>> CD 1</dt> >>>> <dd>Debido a restricciones de espacio en el primer CD, no caben en el CD 1 >>>> todos los >>>> paquetes que se esperan para el escritorio GNOME. Para una instalaci??n >>>> exitosa, >>>> use fuentes de paquete adicionales (p. ej. un segundo CD o una r??plica en >>>> red) >>>> o use un DVD. >>>> <br /> <b>Estado:</b> No es probable que se puedan hacer m????s esfuerzos >>>> para encajar paquetes >>>> en el CD 1.</dd> >>>> >>>> <dt>Los mensajes de arranque en Powerpc est??n desactualizados</dt> >>>> <dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/783569">#783569</a>: >>>> los CD de powerpc a??n hablan de usar la l??nea de ??rdenes del n??cleo >>>> para >>>> seleccionar un escritorio, lo cual est?? ahora obsoleto - use en su lugar >>>> el men?? de tasksel. >>>> <br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en la versi??n 8.1.</dd> >>>> >>>> >>>> <dt>Problemas instalando m??s de un escritorio al mismo tiempo</dt> >>>> >>>> <dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/783571">#783571</a>: >>>> No es posible instalar GNOME y Xfce al mismo tiempo. >>>> Hay un conflicto de dependencias que causa que fallen las instalaciones >>>> de paquetes. >>>> <br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en la versi??n 8.1.</dd> >>>> >>>> </dl> >>>> >>>> <if-stable-release release="jessie"> >>>> <p> >>>> Se est??n desarrollando versiones mejoradas del sistema de instalaci??n >>>> para la >>>> siguiente publicaci??n de Debian, que pueden usarse tambi??n para instalar >>>> jessie. >>>> Para m??s detalles, visite >>>> <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">la p??gina del proyecto del >>>> instalador de Debian >>>> </a>. >>>> </p> >>>> </if-stable-release> >>>> >>> >>>> --- index.wml.old 2019-02-08 20:43:13.998225000 -0400 >>>> +++ index.wml 2019-02-08 20:58:41.975287436 -0400 >>>> @@ -1,7 +1,7 @@ >>>> #use wml::debian::template title="Informaci??n de instalaci??n de Debian >>>> “jessie”" NOHEADER="true" >>>> #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" >>>> #include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" >>>> -#use wml::debian::translation-check >>>> translation="f36546f515e33fb0e590b3db17a516bf3d605f5f" maintainer="Laura >>>> Arjona Reina" >>>> +#use wml::debian::translation-check >>>> translation="287a3a6b27c2a60dbfc2fcd851819d12cfbf934b" maintainer="Laura >>>> Arjona Reina" >>>> >>>> <h1>Instalar Debian <current_release_jessie></h1> >>>> >>>> @@ -157,6 +157,25 @@ >>>> </p> >>>> >>>> ## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata >>>> +<h3 id="errata-r0">Erratas de la publicaci??n 8.11</h3> >>>> +<dl class="gloss"> >>>> + >>>> +<dt>pkgsel no instala actualizaciones con cambios ABI (por omisi??n)</dt> >>>> +<dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/908711">#908711</a>: >>>> +durante la instalaci??n con fuentes de red activadas, las actualizaciones >>>> de >>>> +seguridad instaladas no incluyen las actualizaciones que dependen de un >>>> paquete >>>> +binario nuevo, debido a un cambio en el kernel (N. del T. ??n??cleo del >>>> sistema??) o >>>> +en las bibliotecas ABI. >>>> + >>>> +<br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en el instalador para las versiones >>>> versiones >>>> +(Debian 9 stretch). Para las instalaciones de Debian 8, desde que un >>>> instalador nuevo >>>> +no ha sido provisto, las actualizaciones de seguridad que dependan de >>>> paquetes nuevos >>>> +deber??n ser instaladas manualmente: >>>> +<br /> - Ejecute <code>apt-get upgrade --with-new-pkgs</code> >>>> +<br /> - Reinicie para completar la actualizaci??n. >>>> +</dd> >>>> +</dl> >>>> + >>>> <h3 id="errata-r0">Erratas de la publicaci??n 8.0</h3> >>>> >>>> <dl class="gloss"> >>> >>> >> >> -- >> Laura Arjona Reina >> https://wiki.debian.org/LauraArjona > >> #use wml::debian::template title="Informaci??n de instalaci??n de Debian >> “jessie”" NOHEADER="true" >> #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" >> #include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" >> #use wml::debian::translation-check >> translation="c4da598be91aaeba098bf112270ab920ef3f6977" maintainer="Laura >> Arjona Reina" >> >> <h1>Instalar Debian <current_release_jessie></h1> >> >> <if-stable-release release="stretch"> >> <p><strong>Debian 8 se ha sustituido por >> <a href="../../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. Algunas de estas >> im??genes de instalaci??n puede que ya no est??n disponibles, o puede que no >> funcionen, y >> le recomendamos que instale stretch en su lugar. >> </strong></p> >> </if-stable-release> >> >> <p> >> <strong>Para instalar Debian</strong> <current_release_jessie> >> (<em>jessie</em>), descargue cualquiera de las siguientes im??genes (todas >> las im??genes >> de CD/DVD para i386 y amd64 tambi??n se pueden usar en discos extra??bles >> USB): >> </p> >> >> <div class="line"> >> <div class="item col50"> >> <p><strong>Im??genes de CD netinst (generalmente 150-280 >> MB)</strong></p> >> <netinst-images /> >> </div> >> >> >> </div> >> >> <div class="line"> >> <div class="item col50"> >> <p><strong>conjuntos completos de CD</strong></p> >> <full-cd-images /> >> </div> >> >> <div class="item col50 lastcol"> >> <p><strong>conjuntos completos de DVD</strong></p> >> <full-dvd-images /> >> </div> >> >> </div> >> >> <div class="line"> >> <div class="item col50"> >> <p><strong>CD (v??a <a >> href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> >> <full-cd-torrent /> >> </div> >> >> <div class="item col50 lastcol"> >> <p><strong>DVD (v??a <a >> href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> >> <full-dvd-torrent /> >> </div> >> >> </div> >> >> <div class="line"> >> <div class="item col50"> >> <p><strong>CD (v??a <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> >> <full-cd-jigdo /> >> </div> >> >> <div class="item col50 lastcol"> >> <p><strong>DVD (v??a <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> >> <full-dvd-jigdo /> >> </div> >> >> >> </div> >> >> <div class="line"> >> <div class="item col50"> >> <p><strong>Blu-ray (v??a <a >> href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> >> <full-bluray-jigdo /> >> </div> >> >> <div class="item col50 lastcol"> >> <p><strong>otras im??genes (netboot, discos extra??bles usb flexibles, >> etc.)</strong></p> >> <other-images /> >> </div> >> </div> >> >> <div id="firmware_nonfree" class="warning"> >> <p> >> Si alg??n componente hardware de su sistema <strong>requiere cargar firmware >> no libre</strong> >> con el controlador de dispositivo, puede usar uno de los >> <a >> href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\ >> archivos comprimidos de paquetes de firmware com??n</a> o descargar una >> imagen <strong>no oficial</strong> >> que incluya estos firmwares <strong>no libres</strong>. En la Gu??a de >> Instalaci??n puede encontrar >> instrucciones sobre c??mo usar los archivos comprimidos e informaci??n >> general sobre c??mo cargar el firmware >> durante la instalaci??n (ver la Documentaci??n m??s abajo). >> </p> >> <div class="line"> >> <div class="item col50"> >> <p>Im??genes de CD <strong>netinst (generalmente 240-290 MB) <strong>con >> firmware</strong> <strong>no libre</strong> >> </strong></p> >> <small-non-free-cd-images /> >> </div> >> </div> >> </div> >> >> >> >> <p> >> <strong>Notas</strong> >> </p> >> <ul> >> <li> >> Para descargar conjuntos completos de im??genes de CD y DVD se >> recomienda el uso de >> BitTorrent o jigdo. >> </li><li> >> Para las arquitecturas menos comunes, est??n disponibles solamente un >> n??mero >> limitado de im??genes de los conjuntos de CD y DVD, como archivos ISO o >> v??a BitTorrent. >> Los conjuntos completos s??lo est??n disponibles v??a jigdo. >> </li><li> >> Las im??genes de <em>CD</em> multiarquitectura soportan i386/amd64; la >> instalaci??n es similar >> a instalar desde una imagen netinst de una sola arquitectura. >> </li><li> >> La imagen de <em>DVD</em> multiarquitectura soporta i386/amd64; la >> instalaci??n es similar a instalar desde una imagen de CD completa de >> una sola arquitectura; >> el DVD incluye tambi??n el c??digo fuente de todos los paquetes que >> lleva. >> </li><li> >> Los archivos de verificaci??n (<tt>SHA256SUMS</tt>, <tt>SHA512SUMS</tt> >> y otros) para las im??genes de instalaci??n >> est??n disponibles en el mismo directorio de las im??genes. >> </li> >> </ul> >> >> >> <h1>Documentaci??n</h1> >> >> <p> >> <strong>Si va a leer un solo documento</strong> antes de instalar, lea >> nuestro >> <a href="../i386/apa">C??mo instalar</a>, un paseo r??pido sobre el proceso >> de >> instalaci??n. Otra documentaci??n ??til comprende: >> </p> >> >> <ul> >> <li><a href="../installmanual">Gu??a de instalaci??n de Jessie</a><br /> >> instrucciones de instalaci??n detalladas</li> >> <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Preguntas >> frecuentes sobre el instalador de Debian</a> >> y <a href="$(HOME)/CD/faq/">Preguntas frecuentes sobre los CD de >> Debian</a><br /> >> preguntas comunes y sus respuestas</li> >> <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Wiki del instalador de >> Debian</a><br /> >> documentaci??n mantenida por la comunidad</li> >> </ul> >> >> <h1 id="errata">Erratas</h1> >> >> <p> >> Esta es una lista de problemas conocidos en el instalador que se incluye con >> Debian <current_release_jessie>. Si experimenta un problema instalando Debian >> y no ve su problema listado aqu??, por favor env??enos un >> <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">informe de >> instalaci??n</a> >> describiendo el problema o >> <a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">consulte la >> wiki</a> >> para otros problemas conocidos. >> </p> >> >> ## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata >> >> <h3 id="errata-r11">Erratas de la versi??n 8.11</h3> >> <dl class="gloss"> >> >> <dt>pkgsel no instala actualizaciones con ambios de ABI (por omisi??n)</dt> >> >> <dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/908711">#908711</a>: >> durante la instalaci??n con fuentes de red activadas, las actualizaciones de >> seguridad instaladas no incluyen las actualizaciones que dependen de un >> paquete >> binario nuevo debido a un cambio en la ABI del kernel (N. del T. ??n??cleo >> del sistema??) o >> de una biblioteca. >> >> <br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en el instalador para las versiones >> posteriores >> (Debian 9 stretch). Para las instalaciones de Debian 8, ya que no se >> proporciona >> un instalador nuevo, las actualizaciones de seguridad que dependan de >> paquetes nuevos >> deber??n ser instaladas manualmente: >> <br /> - Ejecute <code>apt-get upgrade --with-new-pkgs</code> >> <br /> - Reinicie para completar la actualizaci??n. >> </dd> >> >> <dt>APT era vulnerable a ataques de intermediario</dt> >> >> <dd>Un atacante situado como intermediario entre APT y una r??plica pod??a >> explotar un fallo en el m??todo de transporte HTTP de APT >> (<a >> href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2019/01/msg00014.html">CVE-2019-3462</a>) >> para causar la instalaci??n de paquetes adicionales maliciosos. >> >> <br /> Esto puede mitigarse desactivando el uso de la red durante la >> instalaci??n >> inicial y actualizando despu??s siguiendo las instrucciones disponibles en >> el aviso >> <a href="$(HOME)/lts/security/2019/dla-1637">DLA-1637</a>. >> >> <br /> <b>Estado:</b> Seha corregido en la versi??n 8.11.1</dd> >> </dl> >> >> <h3 id="errata-r0">Erratas de la versi??n 8.0</h3> >> >> <dl class="gloss"> >> >> <dt>Las instalaciones con escritorio pueden fallar si se utiliza solo el CD >> 1</dt> >> >> <dd>Debido a restricciones de espacio en el primer CD, no caben en el CD 1 >> todos los >> paquetes que se esperan para el escritorio GNOME. Para una instalaci??n >> exitosa, >> use fuentes de paquete adicionales (p. ej. un segundo CD o una r??plica en >> red) >> o use un DVD. >> >> <br /> <b>Estado:</b> No es probable que se puedan hacer m??s esfuerzos para >> encajar paquetes >> en el CD 1.</dd> >> >> <dt>Los mensajes de arranque en Powerpc est??n desactualizados</dt> >> >> <dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/783569">#783569</a>: >> los CD de powerpc a??n hablan de usar la l??nea de ??rdenes del n??cleo para >> seleccionar un escritorio, lo cual est?? ahora obsoleto; use en su lugar >> el men?? de tasksel. >> >> <br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en la versi??n 8.1.</dd> >> >> >> <dt>Problemas al instalar m??s de un escritorio al mismo tiempo</dt> >> >> <dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/783571">#783571</a>: >> No es posible instalar GNOME y Xfce al mismo tiempo. >> Hay un conflicto de dependencias que causa que fallen las instalaciones >> de paquetes. >> >> <br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en la versi??n 8.1.</dd> >> >> </dl> >> >> <if-stable-release release="jessie"> >> <p> >> Se est??n desarrollando versiones mejoradas del sistema de instalaci??n para >> la >> siguiente publicaci??n de Debian, que pueden usarse tambi??n para instalar >> jessie. >> Para m??s detalles, visite >> <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">la p??gina del proyecto del >> instalador de Debian >> </a>. >> </p> >> </if-stable-release> >> > > -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona