> I'm not really sure if this is the right place for the language
> discussion. I believe that everybody on this list at least understands
> English good enough to be able to get the message and understand the
> English announcements. Why would someone subscribe to a list she can't
> follow? And those who will participate in the discussion at least write
> English well enough to get their message across. Those people don't need
> translated announcements.

So we have to think for those, who aren't able to follow this discussion, too.

> I think as a system administrator, one is out of luck if one can't
> follow the English announcements anyway.
[snip]

I dislike this attitude "No English, no IT". In many states school systems 
aren't good enough or English is not taught
as first foreign language. As a side note: I personally know Germans and 
foreign Chinese students here in Germany
working in this business, whose English skills wouldn`t allow reading 
complicated DSAs.

> And if timing is really such a big issue, a
> generic email warning, saying that an issue has been discovered, where
> the English announcement can be found and where and/or when the
> translate announcement will appear on a webpage, would suffice.

The difference between web pages and mailing lists is, that you get the mail as 
soon as possible, whereas you must check
the web pages manually. Time consuming, annoying, therefore probably an 
inferior solution.

> Don't get me wrong. I really appreciate the high level of commitment in
> the community, but there are probably places where those resources could
> be better used. If there are people available that can translate the
> email, then these people can instead translate the announcement and
> place it on the webpage.

The valid point here is, that human resources in this project are limited. So 
everything depends on some people willing
to do the work. But the original idea nevertheless is  good, to enable people 
reading security announcements as fast as
possible in a language, they can understand. I can't estimate, if there are 
enough volunteers already available to get
things working. Introducing these lists, with no mails send afterwards, would 
really be counterproductive. If those
knowing the translators who are already involved think, that there are enough 
volunteers, go for it, IMHO.

Ciao
Siegbert

Reply via email to