Le 31.03.2007, Nicolas Roudninski <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
Le 31.03.2007, Franck Joncourt <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
On Sat, Mar 31, 2007 at 06:59:56PM +0200, Nicolas Roudninski wrote:
Bonsoir à tous,
Toujours mon petit serveur debian qui me pose quelques petits soucis :
J'ai installé dessus nfs-kernel-server pour pouvoir accéder à certains
dossiers en lecture, mais aussi et surtout en *écriture*. Et là, rien
à faire, je ne maîtrise pas toutes les options...
Voici le fichier /etc/exports :
/home/media/music 192.168.1.0/24(sync) 192.168.1.10(rw,sync)
/home/media/video 192.168.1.0/24(sync) 192.168.1.10(rw,sync)
/nfs/export 192.168.1.0/24(rw,sync,all_squash,anonuid=1001,anongid=1002)
Ainsi toutes les actions effectuées sur ton dossier seront affectées à
l'utilisateur dont l'uid est 1001 et le groupe avec un gid 1002. En
adaptant l'uid et le gid à ton serveur cela devrait fonctionner mieux je
pense.
Super, cela marche !
J'ai mis dans /etc/exports :
/home/media/music
192.168.1.0/24(rw,sync,all_squash,anonuid=1001,anongid=1001)
192.168.1.10(rw,sync,all_squash,anonuid=1001,anongid=1001)
Deux questions :
1/ Puis-je simplement garder :
/home/media/music
192.168.1.0/24(rw,sync,all_squash,anonuid=1001,anongid=1001)
sans préciser 192.168.1.10 (je pense que oui vu l'uid/gid)
Je me réponds à moi-même :
Sans doute vaudrait-il mieux écrire :
192.168.1.0/24(ro,sync)
192.168.1.10(rw,sync,all_squash,anonuid=1001,anongid=1001)
Comme cela ( si je suis logique), tous les pc du réseau local auraient
un accès en lecture seule sauf 192.168.1.10 qui aurait un accès en
lecture/écriture.
J'ai bon ?
Cordialement et remerci,
--
Nicolas Roudninski
R: Parce que ça renverse bêtement l'ordre naturel de lecture!
Q: Mais pourquoi citer en fin de message est-il si effroyable?
R: Répondre au dessus de la citation
Q: Quelle est la chose la plus désagréable dans un message ?
----------------------------------------------------------------
This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.