-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Uma das premissas do software livre é a GPL, e um argumento muito utilizado para a defesa da licença é que ela evita o fork, uma vez que os produtos livres sob a GPL podem receber as modificações, inclusive a revelia do autor original, e estas modificações segurem em frente, mas não como sendo um "clone".
Hoje fui ler a DWN e vi na lista dos pacotes novos na distro o kturtle. Trabalhamos aqui em BHZ na educação com robotica usando software livre e sucata, e encontramos no klogo-turtle um apoio fenomenal. O klogo-turtle é um software construido usando a linguagem logo, desenvolvido usando QT e integravel ao KDE, e ele é fruto de um pesquisador brasileiro, Euclides Chuma [EMAIL PROTECTED], http://klogoturtle.sourceforge.net/ Porém, o que descubro ao instalar o pacote na minha máquina: [EMAIL PROTECTED]:~$ cat /usr/share/doc/kturtle/AUTHORS Cies Breijs <cies # showroommama.nl> Main developer and initiator Walter Schreppers <Walter.Schreppers # ua.ac.be> Author of "wsbasic" (wsbasic.sf.net) the base for the interpreter of KTurtle Anne-Marie Mahfouf <annemarie.mahfouf # free.fr> Big contributor, supporter and fan [EMAIL PROTECTED]:~$ Pesquisando mais a fundo, descobrir, através do autor do klogo-turtle, que um pesquisador europeu que usava o klogo-turtle disse que o produto era bom, mas iria fazer um fork porque tinha de implementar "umas melhorias". Ele entao fez um fork e rebatizou de kturtle, porém ele nao tem quase nada de diferente, e o que ele mexeu fez piorar o software na minha opinião. Bom, enquanto isso os comandos de robotica para movimentar robos ja estao inseridos no klogo-turtle, que o europeu devera pegar tambem pelo CVS para colocar em seu clone. ENtão software livre e GPL não evita fork. Mas ainda assim eu me pergunto: Por que foi o fork que entrou no core do kdeedu, e não o original? []'s - -- ~ .''`. Márcio de Araújo Benedito <[EMAIL PROTECTED]> ~ : :' : Promoção e Defesa do Software Livre: http://www.minaslivre.org ~ `. `' UIN 14398303 ~ `- ~ "Não tive filhos, não transmiti a nenhuma criatura o legado ~ de nossa miséria" ~ Brás Cubas -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFBf7udZPq4wn8FXzgRAuSoAKCmXDnIE+q3wilhCRtDcp7b/XdZGwCeOhrx p2M1sibLHjJdTIi8DjddQcU= =+8vO -----END PGP SIGNATURE-----