El 23 de julio de 2009 22:16, Mauricio J. Adonis C. < mike.alfa.2...@gmail.com> escribió:
> El jue, 23-07-2009 a las 15:42 -0300, Horacio escribió: > > Las variantes que se hablan en México y Argentina que según vos son > > fork impuros del castellano, como en tu país a lo mejor será el > > Catalan, el Euskadi o el Galeico (perdón si lo he escrito mal) que son > > variantes mucho mayores por ser lenguas de transición... Y no quiero > > imaginar tu intolerante opinión al respecto... > > Yo concuerdo con que las variaciones idiomáticas en algunos países han > conformado verdaderos fork, como se dijo, del español sin embargo para > nadie es desconocido cómo funcionan estas variantes y ya estamos > acostumbrados a ellas. Quizás a un español purista le resulte incómodo > leer o escuchar estas variaciones, pero no me parece que justifiquen > intolerancia al respecto. > Los idiomas català (catalán) o euskera (vasco) no pueden tomarse como > ejemplo de variantes del castellano, porque simplemente no derivan del > castellano, son idiomas independientes tan antiguos en su origen como el > mismo castellano o portugués. > -- > Saludos, > Mauricio J. Adonis C. > > ---------------------------------------------------------------------------- > Usuario Linux # 482032 > Usuario Ubuntu # 25554 > Ubuntu Code of Conduct - 1.0.1 signatario > (FD9329AC66C0907805831BF8E8D0B29A3AE3D244) > > ---------------------------------------------------------------------------- > Suscribo lo dicho por Mauricio, creo que conocemos perfectamente las variantes linguisticas o idiomaticas de cada región... Incluso dentro de españa se hablan varios dialectos, me refiero a que no pronuncian el mismo castellano un maño que un andaluz, o un murciano y un gallego, o un maño y un extremeño! El Castellano, el Catalan y el Gallego son idiomas romanicos, y el Euskera que se desconoce su procedencia, y son totalmente independientes. -- Pau Font