El 23 de julio de 2009 22:16, Mauricio J. Adonis C. <
mike.alfa.2...@gmail.com> escribió:

> El jue, 23-07-2009 a las 15:42 -0300, Horacio escribió:
> > Las variantes que se hablan en México y Argentina que según vos son
> > fork impuros del castellano, como en tu país a lo mejor será el
> > Catalan, el Euskadi o el Galeico (perdón si lo he escrito mal) que son
> > variantes mucho mayores por ser lenguas de transición... Y no quiero
> > imaginar tu intolerante opinión al respecto...
>
> Yo concuerdo con que las variaciones idiomáticas en algunos países han
> conformado verdaderos fork, como se dijo, del español sin embargo para
> nadie es desconocido cómo funcionan estas variantes y ya estamos
> acostumbrados a ellas. Quizás a un español purista le resulte incómodo
> leer o escuchar estas variaciones, pero no me parece que justifiquen
> intolerancia al respecto.
> Los idiomas català (catalán) o euskera (vasco) no pueden tomarse como
> ejemplo de variantes del castellano, porque simplemente no derivan del
> castellano, son idiomas independientes tan antiguos en su origen como el
> mismo castellano o portugués.
> --
> Saludos,
> Mauricio J. Adonis C.
>
> ----------------------------------------------------------------------------
> Usuario Linux  # 482032
> Usuario Ubuntu #  25554
> Ubuntu Code of Conduct - 1.0.1 signatario
> (FD9329AC66C0907805831BF8E8D0B29A3AE3D244)
>
> ----------------------------------------------------------------------------
>

Suscribo lo dicho por Mauricio, creo que conocemos perfectamente las
variantes linguisticas o idiomaticas de cada región... Incluso dentro de
españa se hablan varios dialectos, me refiero a que no pronuncian el mismo
castellano un maño que un andaluz, o un murciano y un gallego, o un maño y
un extremeño! El Castellano, el Catalan  y el Gallego son idiomas romanicos,
y el Euskera que se desconoce su procedencia, y son totalmente
independientes.

-- 
Pau Font

Responder a