El Thu, 29 Sep 2011 23:29:15 +0200, Javier Barroso escribió:

> A los que están dispuestos a pagar, y a los que se lo quieran pensar,
> uno de los desarrolladores de dpkg está recolectando, junto con uno de
> los desarrolladores de fussionforge (alioth), dinero para traducir su
> libro sobre Debian del Alemán al Inglés, lo traducirán si consiguen
> suficiente dinero como para dedicarle el tiempo que necesitan:
> http://www.ulule.com/debian-handbook/

Lo leí (me parece que desde planet debian...) y pensé: "Qué pena que no 
lo traduzcan a más idiomas, como el español" porque entonces sí les daba 
unos euritos vía paypal para que además, estuviera disponible de forma 
gratuita para todos.

> No lo he visto por dentro, pero a mi el libro que me encanta sobre
> Debian es el de Martin Kraft, "Debian System" [1], aunque ahora para
> pillarlo mejor esperar a que saque la nueva versión.

He de reconocer que me gustan los libros ya sean en papel o formato 
digital, no me importa, pero los libros técnicos y más que técnicos, los 
enfocados a distribuciones o sistemas operativos o programas informáticos 
adolecen del mal del "obsoletismo prematuro", y es que al mes te 
encuentras con que nada de lo que has leído te sirve y te da un bajón 
impresionante.

Para estos casos prefiero un sistema de distribución "vivo" (tipo wiki o 
svn) y actualizable, que vaya incorporando las novedades, que haga notar 
las diferencias con respecto a versiones anteriores, tenga acceso a un 
archivador con las anteriores ediciones y sea multilingüe. Eso sí que 
sería práctico O:-)

Saludos,

-- 
Camaleón


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/pan.2011.09.30.10.53...@gmail.com

Responder a