El Thu, May 18, 2000 at 07:26:37PM +0200, Javier Fafián Alvarez dijo: > Buenas otra vez > Escribo para volver a ofrecer mi ayuda en el tema del diccionario. > Mi idea es la del granito de arena; por ejemplo: i2e each > not found. Creo > que una palabra tan común debería estar, y mi planteamiento es el siguiente: > ¿ no podriamos desarrollar un sistema de forma que ademá de mirar en ese > diccionario, mire en uno en home que se llame por ejemplo .i2e donde pueda > incluir yo las palabras que encuentre sin traducción, y cuando junte unas > cuantas enviároslas para que las reviseis y las incluyais si os parece > oportuno ? ( ¡ Vaya pregunta más larga ! ), de esa forma mucha gente podría > colaborar, y el tamaño del diccionario crecería rápidamente, convirtiéndose > en una herramienta muy potente.
Esto ya lo hace el i2e, o lo hacia, por que en la versión 0.5 se me colo un bug que dejaba a la función "aprender" fuera de combate Lo tengo resuelto en la versión 0.5.1 que esta a punto de caer ... Si miras la pagina del manual del i2e veras que las palabras aprendidas las guarda en el fichero $HOME/.i2e.dict Un saludo. Alfredo. -- Linux registered user #98432 Running Debian/GNU Linux 2.1 with kernel 2.2.15 Homepage at http://darkd.virtualave.net