We should make them nouns, for example:

A Phrase
A Result
A <Something Database-ish>
A <Something Presentation-ish>

Obviously the app names would not include the "A"...

On 01/31/2011 03:17 PM, Fco. Javier M. C. wrote:
El 31/01/11 22:08, Kevin Soviero escribió:

On 01/31/2011 03:11 PM, Fco. Javier M. C. wrote:
It's a very good idea.

My proposals:

- Phase (Writer)
"Phase" or Phrase?

Sorry.

My mistake. "Phrase"

- Result (Calc)
- Dato (Base)
Whats a "Dato"?
Dato is like Data, but in Spanish, It's like "Libre" and not "Free"
(play on words)



- DayLight (Impress)
I like the names...
Regards!


El 31/01/11 21:38, Kevin Soviero escribió:
I was thinking if we could change the names in LibreOffice to some that
are more descriptive?  Not only that, but since we are changing
everything else (icons, layout, office suite name), why don't we change
the app names to better fit their purpose.

Writer (I actually like this)
Calc (A lot of spreadsheet work has nothing to do with calcualtions)
Impress (Too bland IMO)
Base (Way to bland IMO)

Compare them to their rivals:

*MS Office:*
Word
Excel
Power Point
Access

*iWork:*
Pages
Numbers
Keynote



--
Kevin Soviero
Email: ksovi...@gmail.com <mailto:ksovi...@gmail.com>
Phone: (512) 672-9641

--
Unsubscribe instructions: E-mail to design+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/design/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Reply via email to