Perhaps using the word "Entraide" ? It would be more ubuntu-ish. On 8/28/07, Nicolas Robin <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Yes, "Aide et assisstance" is an heavy formulation, repetitve and not > very nice to hear. > > -- > "System" -> "Help and support" entry's French translation should be enhanced > https://bugs.launchpad.net/bugs/135310 > You received this bug notification because you are a member of Ubuntu > French Translators, which is a bug assignee. > > -- > Ubuntu-fr-l10n mailing list > [EMAIL PROTECTED] > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n >
-- Pierre [EMAIL PROTECTED] -- "System" -> "Help and support" entry's French translation should be enhanced https://bugs.launchpad.net/bugs/135310 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Desktop Bugs, which is a bug contact for gnome-menus in ubuntu. -- desktop-bugs mailing list desktop-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/desktop-bugs