On Mon, Feb 17, 2014 at 07:20:19PM +0000, Emmanuele Bassi wrote: > this blog from Stack Overflow about the introduction of their > localised version in Portuguese gives a nice introduction to the > issue, and some very interesting discussion points: > > http://blog.stackoverflow.com/2014/02/cant-we-all-be-reasonable-and-speak-english/ > > in short: increasing the localization of documentation for non-English > speaking developers increases the visibility of those developers to > the overall community, and that is a good thing.
For Stack Overflow it was more for writing. Here for GObject properties it is only for reading purposes. > from a library maintainer perspective, I'd probably remove the > localization around the "blurb" field — or even set it to NULL, given > that it's pretty much pointless. I'd still keep the localization of > the nick: a GUI half in english and half in the user's language would > look pretty poor to me. Sounds like a good plan. Thank you for your response. Sébastien _______________________________________________ desktop-devel-list mailing list desktop-devel-list@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/desktop-devel-list