On Mon, Feb 17, 2014 at 07:20:19PM +0000, Emmanuele Bassi wrote:
> this blog from Stack Overflow about the introduction of their
> localised version in Portuguese gives a nice introduction to the
> issue, and some very interesting discussion points:
> 
> http://blog.stackoverflow.com/2014/02/cant-we-all-be-reasonable-and-speak-english/
> 
> in short: increasing the localization of documentation for non-English
> speaking developers increases the visibility of those developers to
> the overall community, and that is a good thing.

For Stack Overflow it was more for writing. Here for GObject properties 
it is only for reading purposes.

> from a library maintainer perspective, I'd probably remove the
> localization around the "blurb" field — or even set it to NULL, given
> that it's pretty much pointless. I'd still keep the localization of
> the nick: a GUI half in english and half in the user's language would
> look pretty poor to me.

Sounds like a good plan.

Thank you for your response.

Sébastien
_______________________________________________
desktop-devel-list mailing list
desktop-devel-list@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/desktop-devel-list

Reply via email to