Hey Jorge,

thanks for the translation!

I love the title, so I suggest we change the english version to:

Wikipedia disconnects!

What do you think?

/mirko

On Thu, Oct 22, 2009 at 8:35 AM, Manuel Schneider <
[email protected]> wrote:

>
>
> Jorge Gonzalez schrieb:
>
>> Ok, in the translation I put
>> "puede ser usado en productos comerciales y/o libres"
>>
>> says so so (in english)
>> "has been used in both commercial and/or free products"
>>
>
> that's perfect!
>
>
> /Manuel
>
>
> --
> Regards
> Manuel Schneider
>
> Wikimedia CH - Verein zur Förderung Freien Wissens
> Wikimedia CH - Association for the advancement of free knowledge
> www.wikimedia.ch
> _______________________________________________
> dev-l mailing list
> [email protected]
> https://intern.openzim.org/mailman/listinfo/dev-l
>
_______________________________________________
dev-l mailing list
[email protected]
https://intern.openzim.org/mailman/listinfo/dev-l

Reply via email to