Maybe we should just call it Task Iteration without mentioning Dynamic?  
Because at the end that it wat is does.

On 2026/06/04 20:38:36 Ash Berlin-Taylor wrote:
> Sharding is usually (or at least every time I’ve seen it used) when work is 
> distributed based on some hash function, batching is a simpler thing that is 
> closer to the current implementation - take the first n items, run them, get 
> the next n items, run them etc. shard I would expect to be somewhere halfway 
> between batched and full task mapping, i.e. send the items to 3 workers/tasks 
> in parallel. 
> 
> `shard(3)` to me could read as "shard into 3 tasks at a time” — or at least 
> I’d have to check the first time I come across it. This could be fixable by 
> not allowing positional args, only named ones.
> 
> I’m also now questioning the “Dynamic” part of it. What about this is 
> dynamic? In Dynamic Task Mapping, things to change at runtime (i.e the 
> scheduler dynamically creates more Tis as execution happens), but that isn’t 
> what is happening here is it? From the AIP alone (I haven’t had time to read 
> the PR) — which now I see it is a secondary issue David: the AIP is defined 
> in terms of the PR. That is not the purpose of an AIP - it should be a 
> (mostly) stand-alone proposal of a new feature.
> 
> Or to ask it another way: Why does it need its own name? Could it be as 
> simple as adding a batching feature on to Mapped Tasks? “This is a set of 
> dynamic mapped tasks” “this is a set of batched mapped tasks” etc? (If 
> everything is “Dynamic this” or “Dynamic that” then it starts to lose 
> meaning.)
> 
> 
> Sorry, this turned out as more of a stream of consciousness than I intended.
> 
> -ash
> 
> > On 4 Jun 2026, at 21:05, Natanel <[email protected]> wrote:
> > 
> > Hello,
> > 
> > I think that it would be better to go with shard or chunk, personally I
> > would prefer shard as it seems to work like sharding (at least according to
> > what David showed during the devcall) as data was not split to slices,
> > rather was sharded between the two dynamically created tasks
> > Batch just seem a little confusing as if I see a method with task.batch(3)
> > I would not know if it meant splitting to batches of 3 or to 3 batches,
> > same as with chunk though less confusing, if I see some code with
> > task.shard(3) I don't think anyone would confuse it with shards of size 3,
> > at least that is my opinion, let me know what you think
> > 
> > Thanks,
> > Natanel.
> > 
> > 
> > On Thu, Jun 4, 2026, 21:53 Sameer Mesiah <[email protected]> wrote:
> > 
> >> Hi David,
> >> 
> >> I would go with either Batch or Chunk.
> >> 
> >> But I must say I have no strong opinions with regards to the naming of this
> >> feature.
> >> 
> >> Thanks,
> >> Sameer Mesiah.
> >> 
> >> On Thu, 4 Jun 2026 at 17:56, Blain David <[email protected]> wrote:
> >> 
> >>> Hi all,
> >>> 
> >>> We need a better name than partition for Dynamic Task Partitioning.
> >>> 
> >>> The main issue is that partition already strongly suggests asset/data
> >>> partitions in Airflow,
> >>> so using the same word here creates avoidable confusion for users and
> >>> contributors.
> >>> 
> >>> We’d like a term that is clear, intuitive, and doesn’t overlap with
> >>> existing Airflow concepts.
> >>> 
> >>> Some alternatives raised so far during the devcall:
> >>> 
> >>> 
> >>>  *
> >>> batch (e.g. Dynamic Task Batching)
> >>>  *
> >>> chunk (e.g. Dynamic Task Chunking)
> >>>  *
> >>> slice (bit confusing but chose to still mention it anway)
> >>>  *
> >>> shard
> >>>  *
> >>> segment
> >>> 
> >>> 
> >>> My current lean is towards chunk and batch. It feels familiar, readable
> >> in
> >>> both code and docs, and avoids the existing partition/data-partition
> >>> association.
> >>> 
> >>> I’d love feedback on:
> >>> 
> >>> 
> >>>  *
> >>> which term feels most natural
> >>>  *
> >>> which term is least ambiguous
> >>>  *
> >>> or whether there’s a better option we haven’t considered?
> >>> 
> >>> 
> >>> One note: map was mentioned as well, but that seems too close to existing
> >>> task.map() terminology.
> >>> 
> >>> Please share thoughts, especially if you have concerns about any of the
> >>> options above or a stronger suggestion for the long-term name.
> >>> 
> >>> Naming is indeed hard 🙂
> >>> 
> >>> Kind regards,
> >>> David
> >>> 
> >> 
> 
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> For additional commands, e-mail: [email protected]
> 
> 

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to