The website project is built with Hugo, so it will take the whole lifecycle
when you work on it.

AKA二夕 <[email protected]>于2020年6月12日 周五下午8:31写道:

> Mentors, I'd like to ask about the relationship between this project and
> hugo, and at what stage will hugo be used after translating the content?
>
> ------------------&nbsp;原始邮件&nbsp;------------------
> 发件人:&nbsp;"AKA二夕"<[email protected]&gt;;
> 发送时间:&nbsp;2020年6月10日(星期三) 下午4:32
> 收件人:&nbsp;"dev"<[email protected]&gt;;
>
> 主题:&nbsp;回复: summer 2020
>
>
>
> ok,thanks
>
>
>
>
> ------------------&amp;nbsp;原始邮件&amp;nbsp;------------------
> 发件人:&amp;nbsp;"Ming Wen"<[email protected]&amp;gt;;
> 发送时间:&amp;nbsp;2020年6月10日(星期三) 下午4:27
> 收件人:&amp;nbsp;"dev"<[email protected]&amp;gt;;
>
> 主题:&amp;nbsp;Re: summer 2020
>
>
>
> I think Chinese is ok
>
> Thanks,
> Ming Wen, Apache APISIX &amp;amp; Apache SkyWalking
> Twitter: _WenMing
>
>
> AKA二夕 <[email protected]&amp;gt; 于2020年6月10日周三 下午3:34写道:
>
> &amp;gt; On whether the application paper should be in English or Chinese?
> &amp;gt;
> &amp;gt;
> &amp;gt;
> &amp;gt;
> &amp;gt;
> ------------------&amp;amp;nbsp;原始邮件&amp;amp;nbsp;------------------
> &amp;gt; 发件人:&amp;amp;nbsp;"juzhiyuan"<[email protected]&amp;amp;gt;;
> &amp;gt; 发送时间:&amp;amp;nbsp;2020年6月9日(星期二) 下午5:00
> &amp;gt; 收件人:&amp;amp;nbsp;"dev"<[email protected]&amp;amp;gt;;
> &amp;gt;
> &amp;gt; 主题:&amp;amp;nbsp;Re: summer 2020
> &amp;gt;
> &amp;gt;
> &amp;gt;
> &amp;gt; Of course you can :)
> &amp;gt;
> &amp;gt; AKA二夕 <[email protected]&amp;amp;gt;于2020年6月9日
> 周二下午4:58写道:
> &amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; Does the resume also need to be included in the
> application paper?
> &amp;gt; &amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt;
> ------------------&amp;amp;amp;nbsp;原始邮件&amp;amp;amp;nbsp;------------------
> &amp;gt; &amp;amp;gt; 发件人:&amp;amp;amp;nbsp;"Ming Wen"<[email protected]
> &amp;amp;amp;gt;;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; 发送时间:&amp;amp;amp;nbsp;2020年6月9日(星期二) 中午1:43
> &amp;gt; &amp;amp;gt; 收件人:&amp;amp;amp;nbsp;"dev"<[email protected]
> &amp;amp;amp;gt;;
> &amp;gt; &amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; 主题:&amp;amp;amp;nbsp;Re: summer 2020
> &amp;gt; &amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; I don't think there's anything special here, just
> follow the
> &amp;gt; guidance[1] is
> &amp;gt; &amp;amp;gt; ok.
> &amp;gt; &amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; [1]
> https://isrc.iscas.ac.cn/summer2020/help/student.html
> &amp;gt; &amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; Thanks,
> &amp;gt; &amp;amp;gt; Ming Wen, Apache APISIX &amp;amp;amp;amp; Apache
> SkyWalking
> &amp;gt; &amp;amp;gt; Twitter: _WenMing
> &amp;gt; &amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; Zhiyuan Ju <[email protected]&amp;amp;amp;gt;
> 于2020年6月9日周二 下午1:35写道:
> &amp;gt; &amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; Hi, Ming,
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; If there has anything students
> should be careful about
> &amp;gt; writing the
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; proposal(application paper)?
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; Best Regards!
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; @ Zhiyuan Ju <
> https://www.shaoyaoju.org/&amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; AKA二夕 
> <[email protected]&amp;amp;amp;gt;
> 于2020年6月9日周二
> &amp;gt; 上午11:02写道:
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; Mentors, is there
> anything I should be aware of
> &amp;gt; when writing a
> &amp;gt; &amp;amp;gt; project
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; application for
> website localization? What should
> &amp;gt; the bias be?
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt;
> ------------------&amp;amp;amp;amp;nbsp;原始邮件&amp;amp;amp;amp;nbsp;------------------
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> 发件人:&amp;amp;amp;amp;nbsp;"Ming Wen"<[email protected]
> &amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> 发送时间:&amp;amp;amp;amp;nbsp;2020年5月31日(星期天) 中午11:32
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> 收件人:&amp;amp;amp;amp;nbsp;"dev"<[email protected]
> &amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> 主题:&amp;amp;amp;amp;nbsp;Re: summer 2020
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; I think it is ok.
> You can make a small PR, then we
> &amp;gt; can implement
> &amp;gt; &amp;amp;gt; this
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; feature step by
> step.
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; Zhiyuan Ju <
> [email protected]&amp;amp;amp;amp;gt; 于
> &amp;gt; 2020年5月30日周六
> &amp;gt; &amp;amp;gt; 下午10:40写道:
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; No idea currently, do you have any
> &amp;gt; advice @Ming Wen?
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; Best Regards!
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; @ Zhiyuan Ju <
> &amp;gt; https://www.shaoyaoju.org/&amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; AKA二夕 <[email protected]
> &amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; 于2020年5月30日周六 下午5:11写道:
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; Yeah, I believe I can do
> &amp;gt; it, so what else need
> &amp;gt; &amp;amp;gt; to learn about
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; it?
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt;
> &amp;gt;
> ------------------&amp;amp;amp;amp;amp;nbsp;原始邮件&amp;amp;amp;amp;amp;nbsp;------------------
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; 发件人:&amp;amp;amp;amp;amp;nbsp;"juzhiyuan"<
> &amp;gt; &amp;amp;gt; [email protected]&amp;amp;amp;amp;amp;gt;;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; 发送时间:&amp;amp;amp;amp;amp;nbsp;2020年5月30日(星期六) 下午4:48
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; 收件人:&amp;amp;amp;amp;amp;nbsp;"dev"<[email protected]
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;amp;gt;;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; 主题:&amp;amp;amp;amp;amp;nbsp;Re:
> &amp;gt; summer 2020
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; Welcome to subscribe our
> &amp;gt; Apache APISIX mail
> &amp;gt; &amp;amp;gt; list, and welcome
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; to
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; participate in the event
> &amp;gt; :)
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; 1. You need to make sure
> &amp;gt; you are using the
> &amp;gt; &amp;amp;gt; correct version of
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; Hugo, which
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; you could find in the
> &amp;gt; GitHub Action workflow
> &amp;gt; &amp;amp;gt; file in the
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; incubator-apisix-website&amp;amp;amp;amp;amp;nbsp;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; repository.
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; 2. Please make sure to
> &amp;gt; translate every
> &amp;gt; &amp;amp;gt; sentence and word
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; correctly? If
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; you
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; can’t make sure, just
> &amp;gt; sent the mail here to
> &amp;gt; &amp;amp;gt; find your answers.
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; 3. Please notice that
> &amp;gt; there have some reversed
> &amp;gt; &amp;amp;gt; keywords, such
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; as
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; Apache.
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; When you translate it in
> &amp;gt; Chinese, just leave
> &amp;gt; &amp;amp;gt; it here, DO NOT
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; translate it
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; to something like 阿帕奇。
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; 4. Please send your PR
> &amp;gt; once you finished one
> &amp;gt; &amp;amp;gt; page, and be
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; patient to use
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; some meaningful commit
> &amp;gt; message.
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; AKA二夕 <
> &amp;gt; [email protected]
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;amp;gt;于2020年5月30日
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; 周六下午4:39写道:
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; Hello&amp;amp;amp;amp;amp;nbsp; tutor! I am a
> &amp;gt; &amp;amp;gt; sophomore majoring in
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; software
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; engineering.
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; I saw
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; this&amp;amp;amp;amp;amp;nbsp; project in the
> &amp;gt; &amp;amp;gt; summer 2020 event, so I
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; wanted to give it
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; a
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; try.
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; Before&amp;amp;amp;amp;amp;nbsp; learning
> &amp;gt; &amp;amp;gt; with a tutor from
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; ALC-Beijing, I
> learned about
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; hugo, and
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; then&amp;amp;amp;amp;amp;nbsp; built a
> &amp;gt; &amp;amp;gt; personal blog based on it.
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; During school, I
> also
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; went out on
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;amp;gt; behalf
> &amp;gt; of the school to
> &amp;gt; &amp;amp;gt; participate in English
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; competitions, so it
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; is&amp;amp;amp;amp;amp;nbsp; also
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;amp;gt; good in
> &amp;gt; translation. I saw these
> &amp;gt; &amp;amp;gt; two points in this
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; project,
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; what&amp;amp;amp;amp;amp;nbsp;
> &amp;gt; else
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;amp;gt; needs to
> &amp;gt; be prepared?
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; --
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;amp;gt; 来自 琚致远
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt; &amp;amp;gt; &amp;amp;amp;gt;
> &amp;gt;
> &amp;gt; --
> &amp;gt; 来自 琚致远

-- 
来自 琚致远

Reply via email to