+1 to the THANKS file.

On 5/4/13 6:58 AM, "Noah Slater" <nsla...@apache.org> wrote:

>(Copied from elsewhere...)
>
>I've been involved in similar discussions about what to do with pull
>requests on GitHub, etc. I think the general consensus was that as long as
>there is a reasonable indication that the work was being contributed to
>the
>project, then we are okay to include it. i.e. If somebody submits a PR to
>the CloudStack mirror, then we can include that if we want to, without
>doing any other checks. But if we spot a PR on a Citrix GitHub repository,
>that we could apply to CloudStack, we need to contact the original author,
>to make sure we have permission. The key being that we must establish
>reasonable intent. And I think we have that in the scenario you describe.
>
>In fact, we used to have a checkbox in JIRA that you used to have to tick
>to indicate when you were uploading that indicated were giving permission
>for the project to include your work. We removed that checkbox a while
>ago. I believe we took that action, because there was consensus that
>attaching a patch established intent.
>
>As for authorship. From a legal/policy perspective, author information
>should be kept out of source files. There are various reasons for this.
>But
>the gist is that it can give the impression that individual people "own"
>the various bits of code. And obviously, this can discourage
>participation.
>This is why all Apache source files state copyright as "The Apache
>Software
>Foundation", meaning "the lot of us", i.e. shared.
>
>Now, I can appreciate that PO files might be a bit different. I took a
>look
>at a few of them, and I don't see a problem from a policy perspective,
>especially if these is standard meta-data, or helps the translation
>effort.
>Now understanding how translations take place, I would ask: might having
>the last translator name in there discourage other translators from
>participating? As you mention, these files are machine generated, so my
>guess is: no.
>
>So, I think all that remains is a stylistic question. How do we want to
>attribute the hard work and dedication of our translation team? I know
>that
>with code, this is often done with an Author tag in Git, or in the
>comment,
>or what have you. But there are other options. What about a THANKSfile?
>
>On Apache CouchDB, our THANKS file is actually maintained in two ways. For
>anything that does not come in with an Author tag in Git, we put it in the
>file manually. For anything in Git, we actually automate that.
>
>See:
>
>https://git-wip-us.apache.org/repos/asf?p=couchdb.git;a=blob_plain;f=boots
>trap;hb=HEAD
>
>Grep for "THANKS" to see the code that updates the file. This is done when
>we are preparing a release artefact. Which might not work for us on
>CloudStack, as, presently, our release artefacts are pristine copies of
>our
>Git repository. But we might consider making a script that updates THANKS,
>and then checking in the changes.
>
>
>On 27 April 2013 01:00, David Nalley <da...@gnsa.us> wrote:
>
>> Why don't we ask them their preference (keeping dev@ in the loop as
>>well)
>>
>> --David
>>
>> On Fri, Apr 26, 2013 at 3:39 PM, Sebastien Goasguen <run...@gmail.com>
>> wrote:
>> >
>> > On Apr 26, 2013, at 11:22 AM, David Nalley <da...@gnsa.us> wrote:
>> >
>> >>>> As such - I do not see a material difference in how the projects
>>that
>> >>>> are already using translate.a.o and how we function.
>> >>>>
>> >>>
>> >>> Do we bring it up to legal-discuss ? I am happy to do so.
>> >>>
>> >>
>> >> What question would we ask?
>> >> I see two possible questions, let me know if that isn't the case.
>> >>
>> >> If the question is 'Is accepting contributions from a plethora of
>> >> contributors to a project specific instance an acceptable way of
>>doing
>> >> business' I think the  answer is obvious that translate.a.o does
>> >> exactly that mechanism and there seem to be no issues from a process
>> >> standpoint.
>> >>
>> >> If the question is 'Can the Transifex Apache CloudStack l10n projects
>> >> serve as an official contribution point' - I personally am
>>comfortable
>> >> saying that the message is currently clear that we treat them as
>> >> official. I also don't see a problem with doing so. Is this a point
>>of
>> >> contention with anyone else? Is there a problem there that I am not
>> >> seeing?
>> >>
>> >> Is there another question?
>> >
>> > I am fine with your statements and have no questions for
>>legal-discuss.
>> >
>> > I was merely bringing it up in the open to make sure people knew about
>> it.
>> >
>> > The only issue left IMHO is how we ack the authors of translations in
>> git ?
>> >
>> > -sebastien
>> >
>>
>
>
>
>-- 
>NS

Reply via email to