dle http://slovnik.cz
"Cubic" = "kubický", "krychlový", "trojrozměrný", "prostorový"
"Spline" = "Křivka", "kubická interpolace", ...

dale....
(cs) http://cs.wikipedia.org/wiki/C1_kubick%C3%A1_interpolace
(cs) http://cs.wikipedia.org/wiki/C2_kubick%C3%A1_interpolace
(cs) http://cs.wikipedia.org/wiki/Geometrie#Modelov.C3.A1n.C3.AD_k.C5.99ivek
(en) http://mathworld.wolfram.com/CubicSpline.html

nevím, spíš jen hádám :-), ale "Cubic Spline" by tedy snad mohla být "interpolační kubická spline křivka" či zjednodušeně prostě jen "křivka". Pokud OOo neumi modelovat ještě nějaky jiny typ křivky zbytečně bych to nekomplikoval.


Radek Vybiral napsal(a):

Zdar lidi,

narazil jsem na překlad výrazu "cubic spline" jako "kubický splajn".

To opravdu nemáme žádný lepší výraz než "splajn"?
Ani trochu se mi to totiž nelíbí...


R.V.


--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]






--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Odpovedet emailem