Hallo Charles, hallo André, hallo @all
Andre Schnabel schrieb:

[...]
Ich glaube, du missverstehst (leider, nach so langer Zeit) die Idee hinter
den Native Lang Communities. Es geht nicht (nur) die Arbeit an
lokalisierungs oder internationalisierungs Problemen, sondern auch um
Anwender und Businesskontakte, Marketing, "Lobbying", Dokumentation ...

Hier sehe ich die Notwendigkeit einer engeren Zusammenarbeit (auf welcher Basis auch immer) als gegeben an.

Bestes Beispiel in letzter Zeit (und wohl leider noch nicht endgültig vom Tisch) war die Gesetzesinitiative zu Softwarepatenten im Europäischen Parlament.

Weiteres wichtiges Beispiel ist das Thema Dokumentation / Marketing. Bis vor kurzem beschränkte sich der größte Teil der Nativ-Lang Aktivitäten hier auch die Übernahme/Übersetzung der englischsprachigen Materialien.

Hier hat die FR Liste und jetzt auch wir :-) begonnen, aktiver zu arbeiten und auch eigene Beiträge / Initiativen zu starten.
...

Zusammenschluss? Zu welchem Zweck?


Erstmal die Frage "auf welcher Basis". Entsprechen obiger Erklärung: auf
Grund kultureller Gemeinsamkeiten. Insofern würde eine "westeuropäische
Gruppe" einigermassen passen (war auch so angedacht, als die Idee das erste
oder zweitemal besprochen wurde).

Zweck: Austausch von Ideen, nutzen von Synergien ...

Eben! Es gibt nichts schlimmeres, als wenn Manpower dadurch vernichtet wird, dass das Rad jedes mal neu erfunden wird. Für mich bedeutet Open Source genau das: Schauen, ob zu meinem Problem eine Lösung oder ein passender Lösungsansatz existiert und auf dieser Basis mein Problem lösen. Nicht zu vergessen: Meine Lösung anderen wieder zur Verfügung stellen, damit sie auch davon profitieren können.
Im Prinzip eine Gute Idee, trotzdem bin ich der Meinung, dass sie nicht
"diktiert", sondern nur gelebt werden kann. Ich könnte mir tatsächlich eine
engere Zusammenarbeit mit Franzosen und Italienern vorstellen. Das liegt
weniger daran, dass ich jetzt eine detaillierte Untersuchung der Kulturen
gemacht habe, sondern weil ich da einfach ein paar Leute kenne und
Parallelen in der Arbeitsweise sehe.
Genau, so etwas muß wachsen! Bestes Beispiel für eine gelungene Zusammenarbeit (auch wenn es nicht ganz in die West-Europa-Gruppe paßt) ist die gemeinsame Organisation der OOoCon vom italienischen und slowenischen Projekt.

@Charles: Thank You for using the Language of your ancestors on this List. I hope this will be a example for more people (on our and other projects) to have a little look at the international or on different nativ-lang Projects :-). I think, the first step to work together is to find better ways to communicate beyond linguistic boundaries.


Marko


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an