Hi Xin

Thanks a lot for the suggestion.

Our team is using English on the discussion, PR description, or any other
daily communication on the GitHub and mailing list. And there is a robot
that will do automated translations on the GitHub issue list when receiving
issues with Chinese descriptions.

Regards.

On Thu, Feb 24, 2022 at 9:20 PM Benson Muite <benson_mu...@emailplus.org>
wrote:

> On 2/24/22 3:50 PM, Venom Wang wrote:
> > Hi: ALL
> >
> > I noticed that many people use Chinese Language when they talk about
> questions and errors happen in Echarts. However, I recommend that we all
> use English as the teamwork language because many people cannot read in
> Chinese.
> >
> > Thanks,Venom.
> >
> > 王欣 VenomWang
> > 手机:86-182 6071 2928
> > ORCID: https://orcid.org/0000-0002-7524-2587
> > 电邮:wangxin9...@outlook.com<mailto:wangxin9...@outlook.com>
> >
> >  From Venom Wang’s OutLook.
> >
>
> While many Apache projects use English, automated translation tools are
> already widely used in a variety of applications.  One can use these to
> translate messages, though integration with the mailing list software
> for a few languages would also be helpful. One could choose to receive
> messages in English and translated to English if in Mandarin, Mandarin
> and translated to Mandarin if in English, or not translated for those
> who are bilingual in both Mandarin and English.
> ---
> 虽然许多Apache项目使用英语,但自动翻译工具已经广泛用于各种应用程序。  人
> 们可以使用这些来翻译邮件,尽管与邮件列表软件集成几种语言也会有所帮助。
> 你可以选择用英语接收信息,如果用普通话翻译成英语,如果用英语翻译成普通
> 话,如果用英语翻译成普通话,或者不为中英双语的人翻译。
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@echarts.apache.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@echarts.apache.org
>
>

-- 
Yi Shen
Apache ECharts PMC

Reply via email to