Tim Morley wrote:
On 1 Apr 2005, at 07:03, Donald Rogers wrote:
Tim Morley wrote:
-- vidu la gvidilon (ligilon cxi supre), elektu dosieron *el sub
"Writer"*, kaj anoncu vian elekton al la grupo
Mi jam tradukis la unuajn 20 demandojn kaj respondojn sub ÂWriterÂ.
Bolvolu, lasi al mi la reston de ili, Äar mi preferas ke la enhavo
havu konsekvencan stilon, vortuzadon kaj kaj formaton. Mi intencas
fini la reston de "Writer" dum la semajnfino. Aliaj povos poluri Äin
poste, se necese.
Donald, mi dankas pro via tre bona laboro tiurilate -- kaj la verkado,
kaj la enpagxigo -- sed sxajnas, ke vi miskomprenis mian mesagxon. Mi
ne parolis pri la demandaro, kiun vi ja bone tradukadas (kaj kiu pli
tauxgas al unuhoma laboro, kiel vi diris). Mia mesagxo temas pri
traduko de Writer mem per la amaso de .po-dosieroj.
Se vi sxatus ankaux partopreni tion (se vi ne sentas suficxe okupata
kun la retejo!) mi tutkontente akceptus laborproponon vian por tiu
alia parto de la traduko. :o)
Bonan dauxrigon al cxiu.
Tim
Ho ve. Mi miskomprenis. Dankon. Mi daÅrigos pri la retejo nuntempe.
Donald
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]