-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 16 Jul 2007, at 22:24, Joop Eggen wrote:
Mi konstatis svage markitajn tradukojn kun "\\n" en E-o, kaj "\n" en la angla.
Jes, tio estas iom bagatela sed sufiĉe ĝena ŝanĝo, kiu kreas por ni ne malmulte da teda provlegado.
Tio estas problemo pri la svag-etikedo -- oni ne scias kial ĝi aperas, do oni devas ĉion tre zorge kontrollegi.
Eble estus utile perskripte ŝanĝi la \\n al \n, sed eĉ tiam ni ne povus simple forigi la svagetikedojn; oni tamen estus devigataj relegi ĉion por kontroli ĉu la angla teksto ne ŝanĝis samtempe kiel la \\n. :o( Se iu povas proponi metodon por aŭtomatigi tiun procezon, mi kun ĝojo verkus skripton por fari tion, sed la solvo ne estas evidenta al mi.
Tim -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (Darwin) iD8DBQFGm+Sh4qQfaYPSZYwRApIlAKC5v95EpgW/BRBFQ+fuAAhZFnMEpACfaENu eMi1b+DL34q68ZnQgScCnwo= =dpzu -----END PGP SIGNATURE----- --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]