Hyv�t suomentajat,

kiitos ty�st�nne.

  Graafisen k�ytt�liittym�n suomennos:

  Suomennos l�ytyy:
  18838
  90 %

  Sumeita kohtia:
  0
  0 %

  Suomennos puuttuu:
  2036
  9 %

Omasta puolestani vihdoin tajusin, miten KBabel toimii tehokkaasti ja miten 
v�lt�n po2oo-herjat.

Idea on, ett� en yrit�k��n vied� teid�n po-tiedostojanne po-hakemistoon, josta 
rakennan po2oo-skriptill� GSI_fi.sdf-tiedoston

Idea on, ett� vien teid�n suomennoksenne KBabelin k��nn�stietokantaan, jossa 
on ennest��n fi.po.

Siihen toki tarvitaan juri po-tiedostoja. Sen j�lkeen pystyn viem��n raa'an 
k��nn�ksen uuteen puhtaaseen POT-hakemistosta luotuun PO-hakemistoon. Hiukan 
joutuu k�sipeliss� tarkistaman, ett� KBabel l�yt�� oikean suomennoksen - 
mutta kaikki tapahtuu naksuttamalla hiirt� kuten oikeissa graafisissa 
ohjelmissa kuluukin ;-).

Nyt sain luoduksi PO-hakemiston (Aloituspaketti.tar.gz), jossa on jokainen 
suomentamanne rivi ja siit� hakemistosta sain luoduksi GSI_fi.sdf-tiedoston, 
joka menee mukaan seuraavaan versioon (m85_build-2 tai m86_build-1).

Joten uutta ooo-sivustolla on:

1. Statistiikka-sivu
2. Aloituspaketti.tar.gz
3. GSI_fi.sdf.bz2
4. Kaannostietokanta-POT-680_m85.tar.gz

T�m� viimeinen on t�rke� jatkon kannalta. Se korvaa fi.po-tiedoston. Ladatkaa 
k��nn�stietokanta omaan kotihakemistoonne:

$USER/.kde/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine

Edelleen on t�rke��, ett� po-tiedosto on oikeanmuotoinen (syntaksi). Joten 
k�ytt�k�� my�s omassa ty�asemassanne KBabelia tehokkaasti.

Yst�v�llisin terveisin Asmo.
-- 
http://www.arkki.info/ooo/

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to