Poikkeuksellisesti versiota 3.2.1 varten tuli yllättäen vaatimus käännösten päivittämisestä. Normaalisti näihin korjausversioihin ei hyväksytä sellaisia korjauksia, jotka vaatisivat käyttöliittymätekstien muuttamista.
Nyt kun Oracle osti Sunin, on tämä yrityskauppa kuitenkin nähty sen verran tärkeäksi asiaksi, että viittaukset Suniin on haluttu vaihtaa viittauksiksi Oracleen normaalista poikkeavalla aikataululla. Muutos tulee versioon 3.2.1, ja lisäksi kääntäjille on annettu vain pari päivää (tämän viikon loppuun asti) muutosten tekemiseksi. Onneksi muutos vaikuttaa vain muutamaan sataan merkkijonoon, ja niissäkin ilmeisesti selvitään pääasiassa käyttämällä vanhoja suomennoksia ja korvaamalla sana "Sun" sanalla "Oracle". Voin tehdä nämä muutokset itse, koska siinä tuskin kovin kauaa menee. Positiivista tässä asiassa on se, että Riston viime aikoina tekemät parannukset ohjeisiin ja Villen suomentama OS X -asennusohjelma ilmeisesti saadaan nyt ujutettua samalla versioon 3.2.1, eli niiden ei tarvitsekaan odottaa versiota 3.3 kuten aikaisemmin luulin. Jos versiosta 3.2 on löytynyt jotain muuta selkeää suomennosvirhettä, niin ilmoitelkaa minulle pikaisesti (viimeistään perjantaina), voin vielä korjata niitäkin. Harri --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
