Poikkeuksellisesti versiota 3.2.1 varten tuli yllättäen vaatimus käännösten 
päivittämisestä. Normaalisti näihin korjausversioihin ei hyväksytä sellaisia 
korjauksia, jotka vaatisivat käyttöliittymätekstien muuttamista.

Nyt kun Oracle osti Sunin, on tämä yrityskauppa kuitenkin nähty sen verran 
tärkeäksi asiaksi, että viittaukset Suniin on haluttu vaihtaa viittauksiksi 
Oracleen normaalista poikkeavalla aikataululla. Muutos tulee versioon 3.2.1, 
ja lisäksi kääntäjille on annettu vain pari päivää (tämän viikon loppuun asti) 
muutosten tekemiseksi.

Onneksi muutos vaikuttaa vain muutamaan sataan merkkijonoon, ja niissäkin 
ilmeisesti selvitään pääasiassa käyttämällä vanhoja suomennoksia ja 
korvaamalla sana "Sun" sanalla "Oracle". Voin tehdä nämä muutokset itse, koska 
siinä tuskin kovin kauaa menee.

Positiivista tässä asiassa on se, että Riston viime aikoina tekemät 
parannukset ohjeisiin ja Villen suomentama OS X -asennusohjelma ilmeisesti 
saadaan nyt ujutettua samalla versioon 3.2.1, eli niiden ei tarvitsekaan 
odottaa versiota 3.3 kuten aikaisemmin luulin. Jos versiosta 3.2 on löytynyt 
jotain muuta selkeää suomennosvirhettä, niin ilmoitelkaa minulle pikaisesti 
(viimeistään perjantaina), voin vielä korjata niitäkin.

Harri

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to