Ain,

thank you for the feedack. Please feel free to update the wiki page with the more accurate numbers you have ... as you know ... this is a first attempt to get some translation statistics ... hope we'll get more accurate numbers next time....

Rafaella

Ain Vagula wrote On 12/13/06 08:32,:
On 12/13/06, Vladimir Stefanov <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

Rafaella Braconi wrote:
> Dear All,
>
> with the great help of Petr, we have created a translation status wiki:
> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_Statistics

Macedonian help statistics are not correct. Yes GUI is 100% translated,
but help messages are not 98% translated. Here is correct statistics for
help messages:
Translated - 42.62 %
Fuzzy - 1.60 %
Untranslated - 55.78 %


Also for Estonian help stats are not correct:

Translated: 87,28 %
Fuzzy: 0,41 %
Untranslated: 12,31 %

(it for upstream, stable version should be 88-0-12)

ain

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to