Javi,

good luck to you and feel free to communicate more about what you guys
are doing and the Galician community.
Louis, I think a level 2 can be appropriate....

Best,
Charles.


Javi Rial Rodríguez a écrit :
> Thanks Charles and Louis,
>
> Thanks for update the page.
>
> We will we do our best to raise level 2... we are only a few persons,
> but we'll try :)
>
> Thanks again for your help
>
> Javi
>
>
>>
>> Hello Javi,
>>
>> Louis will update the page. However, to be a Level 2 Native-Language
>> project, you have to build up community and provide user support in
>> Galician as well. All this should be done on http://gl.openoffice.org .
>> So for the moment I would not raise the bar to level 2, unless you can
>> address these needs.
>>
>> Best and good luck,
>>
>> Charles.
>>
>>
>> Javi Rial Rodríguez a écrit :
>> > Hi:
>> >
>> > I'm from galician localization team (co-leader together with ruben da
>> > silva).. and we found that the page
>> > http://projects.openoffice.org/native-lang.html is outdated as you can
>> > see in http://l10n.openoffice.org/languages.html
>> >
>> > Can someone update the information about galician team??
>> >
>> > About information we are trying to do QA, translation is about 100%
>> > GUI and 93%, we offer support in the webpage at gl.openoffice.org and
>> > also and mainly in www.mancomun.org...  and now we are working to
>> > integrate cogroo to do grammar check in galician language.
>> >
>> > So  I think that level 2 will be more correct, don't you??
>> >
>> > --

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to