Hi all, Further thinking near to the end of this round for 3.1, I would like to discuss possibilities of changes in the localization process. I'm not aware of the technical part with cws, so I may tell stupidities, and forgive me for that, but at least, I want to try :)
If I question EIS, I found 7 cws containing UI and Help changes for 3.2, only one is yet nominated, none integrated. Won't it be possible to get an extraction of the strings every 3 of 4 snapshots and get them merged in Pootle then makes cws of them. Make those cws build by buildbots and merge those small cws in a final one called localizationxx? Discussing with Andre he told me about that rsync of the cws may cause issues and integration of Pootle changes in the cws may be problematic also. The goal I think we all like to get at would be to have more time for translation and get aware of irrelevant parts or errors earlier, more time to test smaller translations, and may be proceed in smaller integration steps where we can check for translation from language packs delivered by buildbots. I don't know if fragmenting this in cws is a way to think and is better than only a large one at the end, again I have not enough technical skills for that. Kind regards Sophie --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org