Hi Ivo,

Let me remind about 'Assign to:' field in Issuezilla. The issue should
be assigned to 'ivo', instead of 'i...@openoffice.org'.

Thanks and best regards,

Dooteo

Jatorrizko mezua: az., 2009-10-21 15:47 +0200, egilea: Ivo Hinkelmann
> Hi all,
> 
> *** the deadline for providing GSI / SDF files for the OOo 3.2 release
> is October 30th, 2009
> 
> *** Please update your translation to a OOO320 m1 sdf file as there
> were broken strings in the DEV300 m60. Pootle users don't need to worry
> about this !
> 
> *** Please always provide a FULL sdf file covering ALL strings, not a diff
> 
> *** Run gsicheck on your sdf file
> http://ooo.services.openoffice.org/gsicheck/ and fix all errors
> 
> As the integration cause a lot of work do not provide sdf files that
> cover less then 80 % ( UI only ) translation done. Also please add the
> en-US translation to your sdf file.
> 
> Important: To prevent confusion and big mess please ensure that your
> issue has the following properties set:
> 
> Assign to "i...@openoffice.org" , Target milestone to "3.2" , Component
> "l10n" , Subcomponent "code" , Issue type "ENHANCEMENT"
> 
> And as usual please:
> 
> * File an issuezilla bug to "i...@openoffice.org" . Please don't attach
> your file directly to that issue, better provide an URL / link pointing
> to your file. Only attach if you don't have any webspace available.
> ( http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html )
> 
> * please make sure that the GSI / SDF file format is not violated
> (format errors like wrong amount of tabs, shifted columns, ... ) by
> using "gsicheck". Please use the latest version at:
> http://ooo.services.openoffice.org/gsicheck/ usage: gsicheck -c
> myfile.sdf. In case of errors please use the log file to fix them.
> 
> * We try to correctly update our database status information which would
> later help us to improve the overall quality of the translation. Please
> provide a GSI / SDF file containing both, your language and the
> corresponding en-US source string. Please note that the en-US string
> have to be the same milestone like your translation.
> 
> Cheers,
> Ivo
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
> 


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org

Reply via email to