Hello, should new strings like -- cid_110078:Comments placeholder -- be translated at all?
Lp, m. 2010/6/17 Rafaella Braconi <rafaella.brac...@sun.com> > Thank you, Goran! > > Rafaella > > > On 17.06.10 17:02, Goran Rakic wrote: > >> У чет, 17. 06 2010. у 10:29 +0200, Rafaella Braconi пише: >> >> >>> Goran, if your offer to create po files out of TCM translated test cases, >>> I'll make sure that a TCM project is set up in Pootle. Please let me know if >>> you can help here. >>> >>> Kind Regards, >>> Rafaella >>> >>> >> >> Hi Rafaella, all. >> >> Updated POT files are available at http://goranrakic.com/tmp/tcmpot/ >> >> It is also possible to merge existing translations using included merge >> script. Italian tests as merged PO files are available from >> http://goranrakic.com/tmp/tcmpot/it/ There are 1079 untranslated and 104 >> words marked fuzzy in Italian translation out of about 28000 words in >> all TCM tests. >> >> I would like to provide merges for other languages on request as soon as >> time permits me or it would be even better if we can integrate this into >> our l10n process. >> >> The Python script I used to create them can be downloaded from >> http://goranrakic.com/tmp/tcm2po.tar.gz and PDF manual is included. >> >> I have added some modifications recently: >> 1) PO context field is used to tag test parts instead of source field >> 2) If translated test has "ENGLISH IS UPDATED" string the message will >> be marked as fuzzy in the merged PO file. >> >> >> On TCM tests for 3.3, I have a small bug report about test #110128, it >> looks like it is in Russian while other tests are in English. Can you >> check what went wrong here? http://dodaj.rs/f/w/mx/43dtaHc0/testsh.png >> >> >> Kind regards, >> Goran >> >> >> >> > > -- > Rafaella Braconi > Program Manager > Nagelsweg 55 > D-20097 Hamburg > Phone: +49-40-23646-0 > Email: rafaella.brac...@sun.com > > Sitz der Gesellschaft: Sun Microsystems GmbH > Sonnenallee 1, D-85551, Kirchheim-Heimstetten > Amtsgericht Muenchen: HRB 161028 > Geschaeftsfuehrer: Jürgen Kunz > > >