[
https://issues.apache.org/jira/browse/LUCENE-2167?page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:all-tabpanel
]
Steven Rowe updated LUCENE-2167:
--------------------------------
Attachment: LUCENE-2167.patch
Patch implementing a UAX#29 tokenizer, along with most of Robert's
TestICUTokenizer tests (left out tests for Thai, Lao, and breaking at 4K chars,
none of which are features of this tokenizer) - I re-upcased the downcased
expected terms, and un-normalized the trailing greek lowercase sigma one of the
expected terms in testGreek().
> Implement StandardTokenizer with the UAX#29 Standard
> ----------------------------------------------------
>
> Key: LUCENE-2167
> URL: https://issues.apache.org/jira/browse/LUCENE-2167
> Project: Lucene - Java
> Issue Type: New Feature
> Components: contrib/analyzers
> Affects Versions: 3.1
> Reporter: Shyamal Prasad
> Assignee: Steven Rowe
> Priority: Minor
> Attachments: LUCENE-2167.patch, LUCENE-2167.patch, LUCENE-2167.patch
>
> Original Estimate: 0.5h
> Remaining Estimate: 0.5h
>
> It would be really nice for StandardTokenizer to adhere straight to the
> standard as much as we can with jflex. Then its name would actually make
> sense.
> Such a transition would involve renaming the old StandardTokenizer to
> EuropeanTokenizer, as its javadoc claims:
> bq. This should be a good tokenizer for most European-language documents
> The new StandardTokenizer could then say
> bq. This should be a good tokenizer for most languages.
> All the english/euro-centric stuff like the acronym/company/apostrophe stuff
> can stay with that EuropeanTokenizer, and it could be used by the european
> analyzers.
--
This message is automatically generated by JIRA.
-
You can reply to this email to add a comment to the issue online.
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]