[
https://issues.apache.org/jira/browse/LUCENE-2167?page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:all-tabpanel
]
Steven Rowe updated LUCENE-2167:
--------------------------------
Attachment: LUCENE-2167-lucene-buildhelper-maven-plugin.patch
Maven plugin including a mojo that generates a file containing a JFlex macro
that accepts all valid ASCII top-level domains (TLDs), by downloading the IANA
Root Zone Database, parsing the HTML file, and outputting ASCIITLD.jflex-macro
into the analysis/common/src/java/org/apache/lucene/analysis/standard/ source
directory; this file is also included in the patch.
To run the Maven plugin, first run "mvn install" from the
lucene-buildhelper-maven-plugin/ directory, then from the
{{src/java/org/apache/lucene/analysis/standard/}} directory, run the following
command:
{code}
mvn org.apache.lucene:lucene-buildhelper-maven-plugin:generate-jflex-tld-macros
{code}
Execution is not yet hooked into build.xml, but this goal should run before
JFlex runs.
> Implement StandardTokenizer with the UAX#29 Standard
> ----------------------------------------------------
>
> Key: LUCENE-2167
> URL: https://issues.apache.org/jira/browse/LUCENE-2167
> Project: Lucene - Java
> Issue Type: New Feature
> Components: contrib/analyzers
> Affects Versions: 3.1
> Reporter: Shyamal Prasad
> Assignee: Steven Rowe
> Priority: Minor
> Attachments: LUCENE-2167-lucene-buildhelper-maven-plugin.patch,
> LUCENE-2167.benchmark.patch, LUCENE-2167.patch, LUCENE-2167.patch,
> LUCENE-2167.patch, LUCENE-2167.patch, LUCENE-2167.patch, LUCENE-2167.patch,
> LUCENE-2167.patch, LUCENE-2167.patch, LUCENE-2167.patch, LUCENE-2167.patch
>
> Original Estimate: 0.5h
> Remaining Estimate: 0.5h
>
> It would be really nice for StandardTokenizer to adhere straight to the
> standard as much as we can with jflex. Then its name would actually make
> sense.
> Such a transition would involve renaming the old StandardTokenizer to
> EuropeanTokenizer, as its javadoc claims:
> bq. This should be a good tokenizer for most European-language documents
> The new StandardTokenizer could then say
> bq. This should be a good tokenizer for most languages.
> All the english/euro-centric stuff like the acronym/company/apostrophe stuff
> can stay with that EuropeanTokenizer, and it could be used by the european
> analyzers.
--
This message is automatically generated by JIRA.
-
You can reply to this email to add a comment to the issue online.
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]