[ 
https://issues.apache.org/jira/browse/MESOS-1198?page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:all-tabpanel
 ]

Shingo Omura updated MESOS-1198:
--------------------------------

    Description: 
In this [thread of 
mesos-user|http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/mesos-user/201310.mbox/%3CCA+40=G2bUO_bZ81FNf8MsJ=t4zql64pq0whqvyk64upqxgk...@mail.gmail.com%3E]
 mailing list, some volunteers who are interested in translation of mesos 
documents are showed up.

Mesos website's CMS has already been switched to middleman (MESOS-829).  And, 
fortunately, Middleman supports nice  [i18n 
function|http://middlemanapp.com/advanced/localization/].

This ticket is opened to support i18n for mesos website.  It can be inefficient 
to put translations of large blocks of text into the locale YAML files.  So, I 
think we better to use "Localizing Entire Templates" way.


* Step1. version up middleman to 3.3.0.
** due to [this bug|https://github.com/middleman/middleman/pull/1057], current 
middleman 3.2.0 doesn't work properly.
* Step2. modify config.rb
** support i18n. and update proxy pages setting.
* Step3. reconstruct source folder
** introduce 'localizable' folder in 'source' directory
** all localizable file are put in the folder.
** mv documentation files to the folder.
** rename files "foo.html.md" to "foo.en.html.md" followed by middleman 
document.
* Step4. update Rakefile so that 'update_docs' and 'build' task works properly.
** change copy logic so that the logic meets with above filename rules.

  was:
In this [thread of 
mesos-user|http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/mesos-user/201310.mbox/%3CCA+40=G2bUO_bZ81FNf8MsJ=t4zql64pq0whqvyk64upqxgk...@mail.gmail.com%3E]
 mailing list, some volunteers who are interested in translation of mesos 
documents are showed up.

Mesos website's CMS has already been switched to middleman (MESOS-829).  And, 
fortunately, Middleman supports nice  [i18n 
function|http://middlemanapp.com/advanced/localization/].

This ticket is opened to support i18n for mesos website.  It can be inefficient 
to put translations of large blocks of text into the locale YAML files.  So, I 
think we better to use "Localizing Entire Templates" way.

* Step1. version up middleman to 3.3.0.
  * due to [this bug|https://github.com/middleman/middleman/pull/1057], current 
middleman 3.2.0 doesn't work properly.
* Step2. modify config.rb
  * support i18n. and update proxy pages setting.
* Step3. reconstruct source folder
  * introduce 'localizable' folder in 'source' directory
    * all localizable file are put in the folder.
  * mv documentation files to the folder.
  * rename files "foo.html.md" to "foo.en.html.md" followed by middleman 
document.
* Step4. update Rakefile so that 'update_docs' and 'build' task works properly.
  * change copy logic so that the logic meets with above filename rules.


> Toward Supporting i18n website
> ------------------------------
>
>                 Key: MESOS-1198
>                 URL: https://issues.apache.org/jira/browse/MESOS-1198
>             Project: Mesos
>          Issue Type: Documentation
>          Components: project website
>            Reporter: Shingo Omura
>            Priority: Minor
>         Attachments: toward-supporting-i18n-website-r1584219.patch
>
>
> In this [thread of 
> mesos-user|http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/mesos-user/201310.mbox/%3CCA+40=G2bUO_bZ81FNf8MsJ=t4zql64pq0whqvyk64upqxgk...@mail.gmail.com%3E]
>  mailing list, some volunteers who are interested in translation of mesos 
> documents are showed up.
> Mesos website's CMS has already been switched to middleman (MESOS-829).  And, 
> fortunately, Middleman supports nice  [i18n 
> function|http://middlemanapp.com/advanced/localization/].
> This ticket is opened to support i18n for mesos website.  It can be 
> inefficient to put translations of large blocks of text into the locale YAML 
> files.  So, I think we better to use "Localizing Entire Templates" way.
> * Step1. version up middleman to 3.3.0.
> ** due to [this bug|https://github.com/middleman/middleman/pull/1057], 
> current middleman 3.2.0 doesn't work properly.
> * Step2. modify config.rb
> ** support i18n. and update proxy pages setting.
> * Step3. reconstruct source folder
> ** introduce 'localizable' folder in 'source' directory
> ** all localizable file are put in the folder.
> ** mv documentation files to the folder.
> ** rename files "foo.html.md" to "foo.en.html.md" followed by middleman 
> document.
> * Step4. update Rakefile so that 'update_docs' and 'build' task works 
> properly.
> ** change copy logic so that the logic meets with above filename rules.



--
This message was sent by Atlassian JIRA
(v6.2#6252)

Reply via email to