Daniel said it.  The reason for a NL-EN is to provide grassroot
support and implementation for the global strategy in EN locales. 
Other native-langs are very busy organizing and implementing local
projects to a degree that just doesn't happen in english speaking
countries, mostly because we use the same lists for global strategy
and local implementation.  The reason for a NL-EN project is so that
there can be a place for talk about the best way to spread
openoffice.org throughout english speaking countries that is more
specialized than the place where we talk about global strategy.-R


On Wed, 16 Feb 2005 22:13:53 -0500, Daniel Carrera
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Louis Suarez-Potts wrote:
> 
> > I tend to agree with Vitor here but am open to persuasion to the
> > contrary.  Put another way, what would be the raison d'�tre of EN NLC?
> 
> I figure it should be the same as all the other NL projects. In general,
> the NL projects deal with local, grass roots efforts. And other projects
> like marketing and documentation deal with global issues (e.g. SMP).
> 
> Right now English doesn't have that grass roots side. Instead, some of
> that falls on lists that are supposed to be "global" lists, and some of it
> just doesn't happen at all. I think it'd be good to have a separation
> between local efforts, and global policy, for English.
> 
> I think an English NL would go a long way towards improving parity between
> languages. Right now OOo seems to be divided into "English" and "everyone
> else". That's sad. Having an English NL is a good first step towards
> language parity.
> 
> In addition, there are all the excellent reasons listed by Charles, which
> I don't need to repeat here.
> 
> > But wouldn't that just entrench the French privilege?  What I am
> > concerned with is, as I stated, that an EN project would, unless sharply
> > circumscribed, solidify its privilege.
> 
> I think it would help put them all on the same level, with the same
> rules. By separating "local English" issues from "global OOo" issues.
> 
> > How would you envision this process?  Say that there is the PR for 2.0
> > beta to be written (hint hint) and it's written initially in English.
> > Okay, it was written by the [EMAIL PROTECTED] group, not part of the EN
> > project.  So, they don't have to translate it or anything. They do have
> > to get the word out to the press.  But why does that require a separate
> > project?
> 
> Okay, you listed one instance, where an english NL project does not have
> to do as much work as others. That does not, in any way, reduce the value
> of an English NL project.
> 
> If the French government switches to OOo, the French NL project doesn't
> need to translate anything. Does that make the French NL project less
> valuable?
> 
> 
> > Nor is marketing the only point of NLC. In fact, it's not even the
> > primary point. The chief point is "resources and information" and also
> > "localization."  So, let's turn to resources and information, and guess
> > what: they are already in English.  We also don't have to worry about
> > localization.
> 
> All you just said is that Level 1 stuff is already done. Fine, that just
> means that English NL goes straight to Level 2.
> 
> > But let's go back to resources.  There are documents that are written
> > in, say, Serbian, that ought to be in other languages.  Few native
> > speakers of English in this project, I daresay, also speak or read
> > Serbian.  They ought to, of course, but they don't.  So, it's up to
> > Serbian project to translate them to English. What then is the EN NLC
> > doing wrt to Documentation?  Or would the Serbian (or French or
> > German...) speakers be part of the English NLC?
> 
> Why would this be any different as it is between any two NL projects. If
> French NL has a good document, and German NL likes it, they can translate
> it. English NL would get the exact same rules as everyone else.
> 
> It's like this:
> 
>   Project A NL has a cool document.
>   Project B NL would like a copy.
>   Someone who speaks enough A and B makes a translation.
> 
> It doesn't matter if A or B is "English". Why should it?
> 
> > QA? Well, it's pretty automatic, as right now the EN builds are the
> > "default" builds.  That could change, of course, but it's not likely.
> 
> We have two default builds, German and English. Do you also oppose a
> German NL project?
> 
> > So, I am unpersuaded.  Maybe I'm missing something. What is to be gained
> > by having an EN NLC?  And, how is the implicit privilege of English to
> > be limited, should an EN NLC be created?
> 
> By there being an English NL, the project falls under the same rules as
> all the NL projects. No one gets special priviledges, no special limits.
> More parity.
> 
> Cheers,
> --
> Daniel Carrera          | I don't want it perfect,
> Join OOoAuthors today!  | I want it Tuesday.
> http://oooauthors.org   |
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> 
> 


-- 
_________________________
Ryan Singer
Editor In Chief, The Sentinel
http://foothillsentinel.com

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to