Indeed an interesting expression of thoughts.

When I read a statement like 'the committers can't maintain potentially
thousands of help files and records', I cannot help but think that you
don't maintain it. You merely click a virtual button in a piece of software
that upload changes to a system. The help files and records are maintained
by volunteers in the OFBiz community.

And I read that it is you against them. Not with them. You don't even talk
about 'we, the community, anymore! And in order to maintain or even expand
that distance between you and the community, you'll be even going so fas as
to create yet another piece of 'decent work' to totally avoid being a part
of that Open Source community.

You should be ashamed of yourself!


2012/5/11 Jacopo Cappellato <jacopo.cappell...@hotwaxmedia.com>

> Interesting conversation... but I would like to clarify that what I was
> suggesting was to use Confluence as the sandbox to prepare content (to
> simplify the cooperation of the community and in parallel waiting for the
> discussion about the best format to use to finalize).
>
> Jacopo
>
>
>
> On May 11, 2012, at 11:16 AM, Adrian Crum wrote:
>
> > On 5/11/2012 9:57 AM, Jacques Le Roux wrote:
> >> From: "Jacopo Cappellato" <jacopo.cappell...@hotwaxmedia.com>
> >>> On May 11, 2012, at 9:55 AM, Jacques Le Roux wrote:
> >>>
> >>>> This makes sense Scott!  We could even link the help from wiki online
> for demos. The problem is we use Confluence and its export
> >>>> is known to be flawed and not supported/mantained anymore.
> >>>
> >>> That is not related to what Scott was saying: the Confluence
> autoexport is related to the ability to transform a Confluence page
> >>> into a static html page.
> >>>
> >>>>
> >>>> I think it can be continued this way in the meantime.
> >>>
> >>> I disagree that we should continue to add incomplete stuff to the
> trunk (and release branches) until a better design is in place.
> >>> This will not stop the huge effort of creating documentation and
> actual content for the help screens: contributors can do this in
> >>> Confluence (or similar) and then, when we will have defined a good
> design it will be easy to write a script to import the content
> >>> into the new format.
> >>
> >> How to handle i18n automatisation in Confluence? Though yes, it's not
> really automated in online help as well, since we need to
> >> create as much files as languages.
> >>
> >
> > The approach I use is to include the help URLs in the UI label files -
> so each translation can have its own URL. The URLs can point to content
> generated within OFBiz, or to an external site.
> >
> > -Adrian
>
>

Reply via email to