This file contains the string constants used by DrRacket: https://github.com/plt/racket/blob/master/pkgs/string-constants-pkgs/string-constants-lib/string-constants/string-constant.rkt
It then grabs them from one of the language files like https://github.com/plt/racket/blob/master/pkgs/string-constants-pkgs/string-constants-lib/string-constants/private/german-string-constants.rkt You could create a file like this named finnish-string-constants and give it to us (we'd be happy to make the changes to the first file necessary to link it in.) It is best to start modifying from https://github.com/plt/racket/blob/master/pkgs/string-constants-pkgs/string-constants-lib/string-constants/private/english-string-constants.rkt because it is complete. I also believe (and Robby can confirm this) that any string translations you leave out will just remain in English, even if you don't include them in your constants file. I hope this process is not too painful and we are thankful for your interest in helping! Jay On Thu, Sep 4, 2014 at 5:12 AM, Antti Karttunen <antti.karttu...@gmail.com> wrote: > Cheers, > > I need to create a Finnish translation of DrRacket GUI and error > messages, starting from "Beginning student" level. How do I proceed > and are there any guidelines for the internationalization of DrScheme? > > > Yours, > > Antti Karttunen > _________________________ > Racket Developers list: > http://lists.racket-lang.org/dev -- Jay McCarthy http://jeapostrophe.github.io "Wherefore, be not weary in well-doing, for ye are laying the foundation of a great work. And out of small things proceedeth that which is great." - D&C 64:33 _________________________ Racket Developers list: http://lists.racket-lang.org/dev