Nu inteleg de ce n-apare progresul la writer. Ghrt mai esti acolo? Nu ne demoraliza tocmai acum cand prindem moment...
ANdrei <[EMAIL PROTECTED]> wrote: ghrt, sper ca am retinut bine, si tie iti trimit traducerile facute... am terminat (un fel de a zice) cu writer-ul, nu mai sunt mesaje fuzzy sau netraduse. Am incercat sa uniformizez ce am tradus eu, cu ce au tradus altii inainte, si am incercat sa corectez ce am reusit si am stiut ca e bine - si asta a durat foaaaarte mult :) evident greseli, chestii discutabile etc sunt inca destule, dar am zis sa fie macar gata, ca sa avem cu ce face un build de test... cu timpul se vor clarifica si alti termeni sau se va ajunge la un consens, si voi incerca sa editez (eu sau altii, dar deocamdata am inca timp :) corespunzator traducerile... ideea e ca acum este ceva gata. Daca este cineva interesat sa dea feedback la traducere, si mai ales sa discute cu mine pe marginea termenilor pe care i-am tradus dar la care am pus si comentarii (de obicei fiindca nu eram convins de ceva, sau nu-mi era clar ceva), m-as bucura - sper sa gaseasca cineva timp, pe langa celelalte proiecte de care se ocupa. Pot sa-mi permit sa intreb daca munca progreseaza si pt common si common-gui? parca e nevoie si de acele doua po-uri pt a iesi ceva in build, sau putem sa obtinem ceva "de test" si fara ele? ANdrei http://students.oamk.fi/~t6ruan00/ ------ Never argue with an idiot. They drag you down to their level then beat you with experience... --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] --------------------------------- Cheap Talk? Check out Yahoo! Messenger's low PC-to-Phone call rates.
