Salut, A apărut o nouă versiune compilată de OpenOffice în română pentru Linux și Mac.
Pachete complete pentru linux: RPM: http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/680/SRC680_m246/Build-1/OOo_SRC680_m246_LinuxX86_install_ro_rpm.tar.gz Debian: http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/680/SRC680_m246/Build-1/OOo_SRC680_m246_LinuxX86_install_ro_deb.tar.gz Doar pachete de limbi: Debian: http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/680/SRC680_m246/Build-1/OOo_SRC680_m246_native_LinuxX86_langpacks_deb/ RPM: http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/680/SRC680_m246/Build-1/OOo_SRC680_m246_native_LinuxX86_langpacks_rpm/ N-am idee de ce nu sunt și alea de windows, dacă cineva dorește să folosească pe Windows, poate lua pachetele de limbi pentru Debian, să le dezarhiveze (sunt tar.gz deși au extensia .deb, trebuie redenumite) și să le copieze peste instalarea openoffice. E prima versiune unde am exportat doar textele validate. Din nefericire au scăpat câteva zeci de texte inactive, printre care și eternul Sumă. În rest, traducerile ar trebui să arate bine unde sunt traduse. Nu uitați că puteți traduce aici: http://narro.maimult.ro/qdrupal/narro_text_context_suggest.php?p=1&c=5227&tf=2&st=1&s= Chiar și fără cont/autentificare dacă nu vreți laude. Vă recomand să porniți un program din suită, să vedeți ce doriți să traduceți și apoi să căutați în Narro textul. Dacă puneți textul între apostroafe la căutare, se face o căutare exactă după termen. Dacă în textul ce doriți să-l traduceți este o literă subliniată, când căutați adăugați ~ (tilda) în fața acelei litere. -- Alexandru Szasz
