Salut, De regulă pentru XP primesc probleme de genul tastatură setată cedilla, speller commabelow, EUUpdate lipseşte, la un moment dat încep să se vadă pătrate.
Tocmai am primit una care sună puțin diferit. Este ca și când oo.org ar lucra într-un mod de 8 biți (CP1250?), unde orice caracter utf8 cu diacritice este înlocuit de două caractere dintr-un set de 8 biți. Deci, utilizatorul se uită la fișierul ro_RO.aff atât din ooo Writer cât și din din ProgrammersNotepad și diacriticele sunt înlocuite de două caractere ciudate. Este posibil așa ceva? Are cineva o idee? Mai jos mesajul original: > ... > Date: Saturday, November 29, 2008, 11:50 AM > Buna. > > Am folosit ceva timp dictionarul lansat de echipa voastra > pentru > OpenOffice2. > > Acum am trecut la OpenOffice3 (Windows XP) si intampin o > problema. > Cateva din diacritice (ş/ţ/î/â) sunt interpretate > altfel de catre > speller. Daca folosesc adaug/corectez cuvinte folosind > tastatura > românească, sunt interpretate de speller ca fiind > incorecte. > M-am uitat în ro_RO.dic (cu ProgrammersNotepad si direct > din OOO > Writer) si se pare ca sunt folosite alte caractere Unicode: > - "Č›" in loc de ţ > - "Č™" in loc de ş > - "Ä�" in loc de ă > - "â" in loc de â > > Am incercat sa modific ro_RO.dic folosind un Macro pentru > inlocuire, > dar la activarea AutoSpelling, OOO "moare". > Problema apare si pentru dict-ro.0.7.oxt si pentru > dict-ro-classic. > 0.8.oxt. > > Mentionez ca problema nu s-a manifestat pe OOO2. > > O zi buna, > Sorin Mulțumesc, Lucian --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
