On Sat, 6 Dec 2008 14:57:58 -0800 (PST), Lucian Constantin wrote: > Se numește "Romanian Diacritics" și suportă introducerea tuturor > diacriticelor, atât în forma commabelow standard cât și cedilla, > conversie de text din commabelow în cedilla și invers, și o funcție > de curățat diacritice din text.
Aia cu conversia de la una la alta sau invers este utilă, făcusem odată un macro de genul ăsta și în MS Word (doar că acum nu prea mai folosesc MS Word). Ce nu-mi place: - toate caracterele alea sunt acolo și degeaba și lungesc bara aia în mod inutil; cineva care bagă o literă ocazional, să zicem că ar merge, dar să scrii un document chiar și de o pagină făcând clic pe diacritice la tot pasul este aiurea - favorizează necesitatea unui „corector” care face din corect în greșit - aia cu Replace All de pe bară este neintuitiv (replace pe cine cu ce ?) - acolo în meniu unde scrie că Replace All Diacritics to ANSI este greșit; caracterele fără accente sunt ASCII, nu ANSI; ANSI (indiferent care pagină de codare) este de la 80 hexa în sus, iar caracterele simple a, i, s și t sunt până în 7E hexa (ASCII-ul american) - pe de o parte, aia cu Replace All etc. este o opțiune stupidă, zic eu; de ce ar trebui pusă la îndemână o astfel de preferință ? - pe de altă parte, aia cu Replace All etc. este greșită chiar ca enunț; nu le înlocuiește pe All ci coar pe cele folosite în limba română; dacă scriu oricare din caracterele astea ąĄàÀáÁäÄ čČćĆçÇ ďĎ ěĚêÊęĘèÈéÉëË ğĞ ìÌıİíÍïÏ ľĽĺĹ ňŇńŃ ôÔòÒóÓőŐöÖ řŘŕŔ šŠśŚ ťŤ ûÛůŮùÙúÚűŰüÜ ýÝÿŸ žŽżŻźŹ nu le înlocuiește pe niciunele cu nimic; dacă tot e de ciuntit, de ce pentru limba română e ok, dar pentru limba franceză, germană, maghiară, etc. nu ? Cristi -- Cristian Secară http://www.secarica.ro/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
